Página 1
Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare И а а И а а Я Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu...
Página 3
240 mm 300/190 mm 145 mm 280 mm 145 mm DEUTSCH Installation Seite Bedienungsanleitung Seite ENGLISH Installation Page Instructions for use Page FRANÇAIS Installation Page Mode d’emploi Page NEDERLANDS Installatie Pagina Gebruiksaanwijzing Pagina ESPAÑOL Instalación Página Instrucciones de uso Página PORTUGUÊS Instalação Página...
Página 4
R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 50 mm R = 11,5 mm 483 mm 490 mm 560 mm R = 11,5 mm 6 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm R = Min. 6,5 mm Max.
Página 5
Min. 10 cm Min. 5 mm Min. 5 mm Min. 3 cm Max. 6 cm...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico del Reglamento europeo n.º 66/2014 y de conformidad con la Norma europea EN 60350-2. ANTES DEL USO IMPORTANTE: Si las ollas no son de la dimensión adecuada, las zonas de cocción no se encenderán. Utilice sólo ollas que tengan el símbolo de “SISTEMA POR INDUCCIÓN”...
• La distancia entre la cara inferior de la placa y el panel separador debe respetar las dimensiones indicadas en la figura. • Para asegurar el funcionamiento correcto del aparato, la abertura mínima (mín. 5 mm) necesaria entre la superficie de apoyo y el lado superior del plano del mueble no debe estar obstruida.
Página 9
INSTRUCCIONES DE USO Descripción del panel de mandos El panel tiene una pantalla táctil: para utilizar las teclas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con fuerza). Para apagar la zona de cocción única Para seleccionar y activar las zonas de cocción Para regular el cuentaminutos Encendido/apagado...
Página 10
Desactivación de las zonas de cocción Seleccionar la zona de cocción pulsando la tecla circular correspondiente (en la pantalla se visualiza el punto abajo a la derecha del nivel de potencia). Pulsar el mando OFF del teclado deslizante. La zona de cocción se desactiva y, si está caliente, en el círculo aparece “H”. “H”...
Página 11
El área de cocción flexible también puede funcionar como dos zonas de cocción independientes utilizando el botón correspondiente de la zona individual. Coloque la olla en el centro de la zona individual y ajuste el nivel de potencia con la barra táctil. Importante: asegúrese de que la olla esté...
LIMPIEZA • No utilice nunca limpiadoras de vapor. ADVERTENCIA • Antes de limpiar la placa, asegúrese de que las zonas de cocción y el indicador de calor residual (“H”) estén apagados. IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni lana de metal. Con el tiempo podrían estropear el vidrio. •...
TABLA DE POTENCIAS Nivel Nivel de potencia Tipo de cocción (la indicación se añade a la experiencia y los hábitos de cocción) Ideal para aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o Boost Calentar rápidamente calentar rápidamente líquidos de cocción. Máx.
TABLA DE COCCIÓN Nivel de potencia y evolución de la cocción Categorías de Platos o tipos alimentos de cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Cocción de pasta y mantenimiento de Pasta fresca Calentamiento de agua Booster - 9 7 - 8 la ebullición Cocción de pasta y mantenimiento de Pasta seca...
Página 15
10/17 WHIRLPOOL EMEA S.p.A. Carlo Pisacane n.1 400011166713 20016 PERO (MI) ITALY...