Uniden EXAI 918 Guía De Operación
Uniden EXAI 918 Guía De Operación

Uniden EXAI 918 Guía De Operación

Contestador automatico integrado e identificacion
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

900 MHz
EXAI 918
Guía de Operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden EXAI 918

  • Página 1 900 MHz EXAI 918 Guía de Operación...
  • Página 2 Color profile: Disabled Composite Default screen CONTROLES Y FUNCIONES ( IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS) talk caller id mem tone flash redial volume chan function pause cancel delete 1. Botón para retroceder t 0 5. Botón para adelantar u 2 2. Botón para la hora de llamada * 6.
  • Página 3 Color profile: Disabled Composite Default screen CONTROLES Y FUNCIONES (RECEPTOR Y BASE) 900 MHz Extend A Phone volume talk caller id mem status delete repeat play/stop skip tone flash redial volume chan memo answer 18 19 20 22 23 24 1.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Color profile: Disabled Composite Default screen CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad ..........3 Precauciones de seguridad para la batería .
  • Página 5 Color profile: Disabled Composite Default screen Utilización del botón de reajuste RESET ..........28 Característica VOX/ control de la llamada entrante .
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Color profile: Disabled Composite Default screen Instrucciones De Seguridad Importantes Cuando utilice su equipo telefónico, estas precauciones básicas deben de ser siempre seguidas para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y lesiones a personas: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad Para La Batería

    Color profile: Disabled Composite Default screen Precauciones De Seguridad Para La Batería Cuidado: Para reducir el riesgo de fuego o lesiones por la batería, lea y siga estas instrucciones: 1. Utilice solamente el tipo y tamaño apropiado de batería, especificado en esta guía operativa. 2.
  • Página 8: Introducción

    Color profile: Disabled Composite Default screen Introducción Felicitaciones en su compra del teléfono EXAI 918 con el sistema de contestación digital integrado. Este teléfono está diseñado con normas exactas para suministrarle confianza, larga vida y una función excelente. Características •...
  • Página 9: Alcance

    Incluido con el EXAI 918 Si cualquiera de estos artículos faltan o están dañados, comuníquese con Uniden Parts en el: (800) 554-3988, de las 8:00 de la mañana hasta las 5:00 de la tarde. Hora central, de lunes a viernes.
  • Página 10: Problemas Con La Línea Telefónica

    Color profile: Disabled Composite Default screen Problemas Con La Línea Telefónica La FCC ha permitido a la empresa telefónica el derecho para desconectar el servicio, en el caso que su teléfono cause problemas en la línea telefónica. También, la empresa telefónica puede hacer cambios en las instalaciones y servicios, los cuales pueden afectar la operación de su unidad.
  • Página 11: Iinstalación

    Esta clase de instalación no es difícil; sin embargo, usted debe contactar su agente de teléfonos de Uniden o una tienda de artículos telefónicos, para que le aconsejen sobre el adaptador o convertidor correcto para su situación particular.
  • Página 12: Aplicación De La Corriente A La Base

    Aplicación de La Corriente A La Base Todos los teléfonos EXAI 918 requieren un enchufe CA, sin un interruptor para cortar la corriente y el adaptador CA incluido. Para reducir la tensión en el enchufe CC cuando el teléfono es colocado sobre un escritorio o mesa, conecte el adaptador como se enseña abajo.
  • Página 13: Instalación De Mesa O Escritorio

    Color profile: Disabled Composite Default screen 5. Conecte el otro Instalación De Escritorio O extremo del cable Mesa en el enchufe 1. Coloque la base telefónico de la sobre un escritorio pared. o una mesa. 6. Conecte el adaptador CA en un enchufe CA 2.
  • Página 14: Montaje Directo A La Pared

    Color profile: Disabled Composite Default screen 3. Conecte un Montaje directo en la pared extremo del cable Si usted no tiene una placa de pared, usted puede corto telefónico en montar su teléfono directamente en la pared. el enchufe TEL Antes de montar su teléfono considere lo siguiente: LINE de la base.
  • Página 15 Color profile: Disabled Composite Default screen 4. Conecte un Ajuste Del Gancho Telefónico extremo del cable El gancho telefónico mantiene el receptor en sitio, largo telefónico en si está montado en la pared. Los pasos de abajo el enchufe TEL describen como remover y reponer el gancho, de LINE de la base.
  • Página 16: Preparación De Su Teléfono

    Color profile: Disabled Composite Default screen Preparación De Su Teléfono Extensión De La Antena De La Base Antes de utilizar su teléfono, asegúrese de levantar la antena a una posición vertical. Instalación Del Paquete De Batería En El Receptor 1. Pulse en la parte 3.
  • Página 17: Limpieza De Los Contactos De La Batería

    Color profile: Disabled Composite Default screen Limpieza De Los Contactos De La Batería Para mantener una buena carga, es importante limpiar todos los contactos de carga en el teléfono y la base por lo menos una vez al mes. Utilice una goma de borrar de lápiz u otros limpiadores de contactos.
  • Página 18: Ajuste Del Interruptor De Pulso/Tono

    EXAI 918 Este El receptor suena y el El símbolo de la batería código digital es compartido solamente entre el símbolo de la batería en el receptor destella receptor y la base.
  • Página 19: Controles Del Volumen Del Receptor

    Color profile: Disabled Composite Default screen Si la base pierde la potencia mientras que el receptor está fuera de la base, el código digital puede ser eliminado. Cuando esto sucede, el receptor no funciona. Para restablecer la comunicación entre el receptor y la base: 1.
  • Página 20: Inserción Del Código Del Área Local

    Espera, con su servicio telefónico local para poder utilizar esta característica. 2. Pulse AREA CODE flash/function Usted puede programar su teléfono EXAI 918 para dos veces. exhibir información sobre llamadas que generan un tono de Llamada en Espera mientras que usted 3. Inserte su código está...
  • Página 21: Programación De La Característica Autotalk

    Color profile: Disabled Composite Default screen Para apagar la Identificación de Llamadas con 4. Pulse mem . Un tono AUTOTALK ON Llamada en Espera: de confirmación ON-1 ON-1 OFF-0 OFF-0 suena y la 1. Levante el receptor de la base. exhibición se mantiene en la 2.
  • Página 22: Utilización De Su Teléfono

    Color profile: Disabled Composite Default screen Utilización De Su Teléfono Por favor refiérase al doble delante de la guía de operación para ver la posición de los botones. Realización De Llamadas Recepción De Llamadas 1. Levante el receptor de la base. Nota : Usted debe subscribir el servicio de Identificación de Llamadas con su servicio 2.
  • Página 23: Rellamada Del Último Número Llamado

    Color profile: Disabled Composite Default screen Si el número de la 3. Pulse redial/pause . UKNOWN NAME CIDCW ON persona que llama UKNOWN NUM. 1234567 es desconocido, la pantalla exhibirá: Nota: Si el receptor falla en conectarse con la — O — base, este suena y vuelve a la modalidad de Si el nombre de la espera.
  • Página 24: Utilización De La Identificación De Llamadas

    La Pantalla De La Identificación De Llamadas La pantalla LCD enseña información sobre la llamada actual y las llamadas previamente recibidas en su teléfono inalámbrico EXAI 918, incluyendo las llamadas recibidas en total y el número de llamadas nuevas recibidas.
  • Página 25: Marcación Del Número Exhibido

    1 y después el botón talk . Eliminación De Mensajes De Identificación De Llamadas Solamente mensajes individuales pueden ser borrados en el EXAI 918. Para borrar mensajes siga los pasos de abajo. 1. Pulse caller id . TOTAL CALLS 2.
  • Página 26: Programación De Su Teléfono

    6. Pulse caller id para volver a la modalidad de Espera. Inserción De Un Número En La Memoria De Marcación Hay 20 ubicaciones de memoria en el teléfono inalámbrico EXAI 918. Usted puede insertar manualmente cualquier Por ejemplo, para insertar el nombre Bob número en la memoria de marcación, de manera...
  • Página 27: Corrección Y Eliminación De Números En La Memoria De Marcación

    Color profile: Disabled Composite Default screen Continúe hasta que 8. Inserte una ubicación STORING NAME? el nombre Bob de memoria para el Bob Jones 6 CALLS Jones sea exhibido número. Por ejemplo, en la pantalla. pulse 05 para asignar la ubicación 05 al 7.
  • Página 28 Color profile: Disabled Composite Default screen Inserte 5941 . Pulse hasta que Bob Jones Tob Jones T sea exhibida en 1235941 1235941 la pantalla. Para corregir la inserción del nombre en la Pulse dos veces Tob Jones memoria de marcación, por ejemplo para cambiar para moverse dos 1235941 Bob Jones a Tom Jones:...
  • Página 29: Características

    Nunca necesitará preocuparse por el desgaste de una cinta o de prepararla correctamente. Su EXAI 918 es un sistema avanzado e integrado, el cual le ofrece una flexibilidad máxima, pero por favor lea a fondo las secciones que explican todas las características, antes de utilizar su contestador automático.
  • Página 30: Programación Del Código Pin

    Nota: Un bip indica que la hora nueva está Mensajes preprogramados programada y la señal de la hora y el día es El EXAI 918 tiene dos mensajes preprogramados anunciada desde el altavoz de la base. en su memoria. Si el interruptor rec time ANN/4/1 7.
  • Página 31: Selección De Un Mensaje Ogm Preprogramado

    Color profile: Disabled Composite Default screen 2. Hable claramente mientras graba su mensaje. Un tono sonará y su mensaje grabado será Cuando haya terminado la grabación, suelte el reproducido. Cuando su mensaje termine, un botón ogm . tono sonará otra vez y el contestador vuelve automáticamente a la espera.
  • Página 32: Característica Vox/ Control De La Llamada Entrante

    Color profile: Disabled Composite Default screen Característica VOX/ Control De La Llamada Entrante La característica del control de llamadas entrantes (CPC) permite que su contestador automático, se desconecte y reajuste, si el solicitante cuelga antes de dejar un mensaje. Esto previene que su contestador automático utilice el tiempo de grabación para grabar un mensaje de tono de colgar/ marcación.
  • Página 33: Utilización De Su Contestador Automático

    Color profile: Disabled Composite Default screen Utilización De Su Contestador Automático 1. Pulse Reproducción De Un Mensaje Nuevo Cuando presiona 1. Pulse 8 para play/stop con escuchar sus mensajes nuevos, nuevos mensajes la unidad anuncia cuando el contador cuantos mensajes de mensajes esté...
  • Página 34: Repetición De Un Mensaje

    Color profile: Disabled Composite Default screen 2. Pulse Repetición De Un Mensaje cualquier momento 1. Pulse para para saltar al revisar sus próximo mensaje. mensajes. Cada vez que es presionado, el sistema se desplaza un mensaje hacia adelante. Si tiene 2.
  • Página 35: Eliminación De Todos Los Mensajes

    Eliminación De Todos Los Grabación De Un Memorándum Mensajes Usted puede utilizar el EXAI 918 para dejar un memorándum de hasta 60 segundos de largo para Usted puede borrar todos sus mensajes sin borrar otra persona que esté usando su contestador cada uno por separado.
  • Página 36: Operación Telecontrol

    Default screen Operación Telecontrol Usted puede operar su EXAI 918 mientras que está fuera de su casa, llamando desde cualquier teléfono con marcación a tono. Cuando utilice esta característica, usted no puede cambiar la señal de la hora y del día o su código PIN desde un teléfono de tono.
  • Página 37: Localización De Averías

    Si su contestador automático integrado EXAI 918 no funciona según sus expectaciones, por favor trate estos simples pasos. Si usted todavía no puede resolver los problemas, comuníquese con el Servicio al Consumidor de Uniden en el (800) 297-1023, de las 8:00 a.m. hasta las 5:00 p.m. hora central, de lunes a viernes.
  • Página 38 EXAI 918 EXAI918 918CH5.CHP Fri Jul 31 13:16:55 1998...
  • Página 39: Especificaciones

    Color profile: Disabled Composite Default screen Especificaciones General – EXAI 918 cumple con las reglas de la FCC, partes 15 y 68. Control de frecuencia Sintetizador de fase de ciclo cerrado (PLL) Modulación Temperatura de operación – 10° to 50° C Base Frecuencia de transmisión...
  • Página 40: Año De Garantía Limitada

    UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
  • Página 41 Color profile: Disabled Composite Default screen Cubierto bajo uno o más de los patentes siguientes: 4,511,761 4,523, 795 4,595,795 4,797,916 5,426,690 ® ©1998 1997 Uniden America Corporation. Todos los derechos reservados. Impreso en China. 918CH5.CHP Fri Jul 31 13:16:58 1998...

Tabla de contenido