Whirlpool ADN508 Instrucciones Para La Instalación
Whirlpool ADN508 Instrucciones Para La Instalación

Whirlpool ADN508 Instrucciones Para La Instalación

Hornos convección
Ocultar thumbs Ver también para ADN508:

Publicidad

Enlaces rápidos

CONVECTION OVENS
FORNI A CONVEZIONE
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
FOURS À AIR PULSE'
HEISSLUFTDÄMPFER
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
HORNOS CONVECCIÓN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ADN508 – ADN509 - ADN511
Serie CU-107 / 111
ADN516 - ADN517 - ADN520
Serie CU-207 / 211
Mod. Analogic - Electronic

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool ADN508

  • Página 1 FOURS À AIR PULSE’ HEISSLUFTDÄMPFER INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR HORNOS CONVECCIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ADN508 – ADN509 - ADN511 Serie CU-107 / 111 ADN516 - ADN517 - ADN520 Serie CU-207 / 211 Mod. Analogic - Electronic...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN INDEX INDEX INDICE INHALTSVERZEICHNIS INDICE Dichiarazione di conformità Konformitätserklärung Declaración de conformidad Conformity of declaration...
  • Página 3: Direttiva Europea 2002/96/Ec

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.1 DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
  • Página 4: Dimensioni

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Alimentazione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua φ...
  • Página 5: Dimensioni

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua φ...
  • Página 6 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Alimentazione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua φ...
  • Página 7 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua φ...
  • Página 8 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Alimentazione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica. Entrata acqua φ...
  • Página 9 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Alimentazione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica. Entrata acqua φ...
  • Página 10 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua φ...
  • Página 11 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN n° 07 x 1/1GN n° 11x 1/1GN...
  • Página 12: Tabella Dati Allacciamento Elettrico

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.6 TABELLA DATI TECNICI Allacciamento elettrico 1.6 ECHNICAL DATA TABLE Electric connection 1.6 TABELLE TECHNISCHE DATEN Elektroanschluß...
  • Página 13: A Tabla De Datos Técnicos De Conexión Gas (Calientamento Cámara De Cocción)

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.9A TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS (Riscaldamento camera cottura) Validità...
  • Página 14: B Tabla De Datos Técnicos De Conexión Gas (Calientamento Cámara De Cocción)

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.9B TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS (Riscaldamento camera cottura) Validità...
  • Página 15 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.9C TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS (Riscaldamento camera cottura) Validità...
  • Página 16 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.9E TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS (Riscaldamento camera cottura) Validità...
  • Página 17: Installazione Dell'aPparecchio

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.0 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Leggere attentamente questo libretto che fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza dell’installazione, l’uso e la manutenzione.
  • Página 18: Installation De L'APpareil

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.0 INSTALLATION DE L’APPAREIL Lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes indications en ce qui concerne la sécurité de l’installation, l’emploi et la maintenance. L’appareil doit être installé...
  • Página 19: Instructions For The Installer

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO L’apparecchio consegnato è predisposto per il funzionamento alla tensione riportata sulla targhetta “caratteristiche” applicata sul fianco dx dell’apparecchio.
  • Página 20: Raccordement Électrique

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil fourni est prédisposé pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaquette signalétique placée sur le côté droit de l'appareil. La boîte à...
  • Página 21: Collegamento Idraulico Entrata Acqua

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.3 COLLEGAMENTO IDRAULICO - ENTRATA ACQUA (Fig. 2.3) I forni sono provvisti di un raccordo di entrata-acqua situato nel retro dell’apparecchiatura.
  • Página 22: Conexión Hídrica - Entrada Del Agua

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.3 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE - ARRIVÉE D'EAU (Fig. 2.3) Les fours sont équipés d'un raccord d'arrivée d'eau situé...
  • Página 23: Collegamento Idraulico Scarico Acqua

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.4 COLLEGAMENTO IDRAULICO - SCARICO ACQUA I forni sono dotati di uno scarico acqua situato sul retro dell’apparecchio; il collegamento idraulico deve essere effettuato direttamente sull’estremità del tubo di scarico in acciaio inox.
  • Página 24: Collegamento Alla Rete Del Gas

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.6 COLLEGAMENTO ALLA RETE DEL GAS. (Fig.2.6A) FORNI CON RISCALDAMENTO A GAS L’allacciamento dell’apparecchio alla rete del gas deve essere eseguito sulla presa (A) ed a mezzo tubazioni metalliche, in acciaio zincato o in rame, collocate a vista.
  • Página 25: Trasformazione Ai Vari Tipi Di Gas

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.8 TRASFORMAZIONE AI VARI TIPI DI GAS. (Bruciatore riscaldamento camera di cottura) (Fig. 2.9A-B-C) La camera di cottura è...
  • Página 26 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.8 TRANSFORMATION FOR DIFFERENT GAS TYPES. (Cooking chamber heating burner) (Fig.
  • Página 27 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.8 UMRÜSTUNG AUF ANDERE GASARTEN. (Brenner der Heizung des Garraums) (Abb. 2.9A-B-C) Der Garraum ist mit einem Heizungssystem mit Brennern für vorgemischtes Gas ausgestattet.
  • Página 28 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.8 TRANSFORMATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ. (Brûleur chauffage chambre de cuisson) (Fig.
  • Página 29 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.8 TRANSFORMACIÓN PARA LOS VARIOS TIPOS DE GAS. (Quemador calientamiento camara cocción) (Fig. 2.9A-B-C) La camara de cocción posee un sistema de calentamiento con quemador de gas premezclado.
  • Página 30: Automatismi Di Controllo E Sicurezza

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 3.0 AUTOMATISMI DI CONTROLLO E SICUREZZA I forni sono dotati di una serie di automatismi di controllo e sicurezza dei circuiti elettrici ed idraulici 3.0A Fusibile da 2A: è...
  • Página 31: Protection Du Moteur

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 3.0 KONTROLL- UND SICHERHEITSAUTOMATISMEN Die Backöfen sind mit einer Reihe von automatischen Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen für Strom- und Wasserkreise ausgerüstet 3.0A Schmelzsicherung 2A: ist in den Hilfsstromkreis eingebaut, um die elektrische Anlage vor einem Kurzschluss zu sichern und befindet sich im dafür vorgesehenen Träger am Befestigungsbügel der Kontaktgeber.
  • Página 32: Automatismos De Control De Seguridad

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 3.0 AUTOMATISMOS DE CONTROL DE SEGURIDAD Los hornos disponen de una serie de automatismos de control y seguridad de los circuitos eléctricos e hídricos. 3.0A Fusible de 2A: situado en el circuito auxiliar para la protección contra cortocircuito de la instalación eléctrica y alojado en el soporte correspondiente situado en la fijación de los contactores.
  • Página 33: Controllo Delle Funzioni

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN CONTROLLO DELLE FUNZIONI Mettere in funzione l’apparecchio come da ISTRUZIONI PER L’UTENTE. Eseguire una prova di tenuta delle condutture idriche e quelle del gas.

Este manual también es adecuado para:

Adn509Adn511Adn516Adn517Adn520

Tabla de contenido