MANUTENÇÃO DE MOTORES COM
POUCA ATIVIDADE (EMERGÊNCIA)
Os motores que trabalham pouco e em
grandes intervalos de tempo recomen-
damos os seguintes cuidados:
1. Óleo lubrificante
Caso o número de horas não chegue
ao total da tabela de manutenção,
trocá-lo a cada 6 (seis) meses.
2. Testes periódicos
Recomendamos o funcionamento
do motor uma ou mais vezes por
semana, durante um período míni-
mo de uma hora, trabalhando com
carga (acima de 70%) para o motor
atingir a temperatura de trabalho e
garantir o nível de carga da bateria.
3. Dreno da água sedimentada nos
filtros e tanque
Drenar o sistema de combustível
sempre antes de funcionar o motor.
(Continua)
9.610.0.006.0109
MANTENIMIENTO DE MOTORES CON
POCA ACTIVIDAD (EMERGENCIA)
Los motores que trabajan poco y entre
grandes intervalos de tiempo, recomen-
damos los siguientes cuidados:
1. Aceite lubricante
Si el total de horas trabajadas no
llega al total que está en la tabla
de mantenimiento cambiarle cada
6 (seis) meses.
2. Poner en marcha periodicamente
Recomendamos el funcionamiento
del motor una o más vezes por
semana, durante por lo menos una
hora, con carga (superior a 70%)
para llegar a la temperatura normal
de trabajo y garantizar que la bateria
sostenga la carga.
3. Drenar la agua decantada en los
filtros y tanque
Siempre, antes de poner el motor
en marcha drenar el sistema de
combustible.
(Continua)
MAINTENANCE OF ENGINE WITH
LITTLE ACTIVITY (STAND-BY)
The engines that operate in short perio-
ds and with long inactive intervals, we
recommend the folowing:
1. Lubricant oil
If the total operating hours do not
achieve the hours in the maintenan-
ce schedule, change oil each 6 (six)
months.
2. Exercise the engine periodically
We recommend the engine be exer-
cised one or more times per week
during, which, one hour is run with
load (over than 70%) in order to
achieve normal operating tempera-
tures and allow the battery to charge.
3. Drain the water from the fuel filters
and tank
Before starting the engine, always
drain and bleed the fuel system.
(Continued)
53