Mandos Remotos Ycronotermostatos Ambiente - Immergas Avio 24 kW Manual De Instrucciones Y Advertencias

Tabla de contenido

Publicidad

ES
Conexión hidráulica.
Atención: antes de efectuar las conexiones
de la caldera, limpiar bien la instalación de
calefacción (tuberías, cuerpos calentadores, etc.)
con decapantes adecuados o desincrustantes
capaces de eliminar los posibles residuos que
puedan afectar al funcionamiento de la caldera.
Si esta limpieza no es realizada la garantía del
intercambiador primario cesará.
Las conexiones hidráulicas deben ser efectuadas de
forma racional, utilizando los puntos de conexión
indicados por la plantilla de la caldera. Los desagües
de las válvulas de seguridad de la caldera deben ser
empalmados cada uno a un embudo de descarga. En
caso contrario, si las válvulas de descarga actuaran
e inundaran el local, el fabricante de la caldera no
será responsable de ello.
Atención: para alargar la duración y preservar
las características funcionales del intercambiador
sanitario, se recomienda la instalación del kit
"dosificador de polifosfatos" si las características del
agua pueden producir incrustaciones calcáreas (el kit
se recomienda especialmente, pero no sólo en estos
casos, cuando la dureza del agua es superior a 25
grados franceses).
Conexión eléctrica. La caldera Avio 24 kW cuenta
en todo el aparato con un grado de protección
IPX4D. La seguridad eléctrica del aparato sólo se
conseguirá si se conecta el mismo a una instalación
de puesta a tierra eficaz y acorde con las vigentes
normas de seguridad.
Atención: Immergas S.p.A. se exime de cualquier
responsabi¬lidad por daños a personas o cosas
debidos a la no conexión de la puesta a tierra de
la caldera o al incumplimiento de las normas de
referencia.
Comprobar así mismo que la instalación eléctrica
sea adecuada para la potencia máxima absorbida
por el aparato, que está indicada en la placa de datos
situada en la caldera.
Las calderas se entregan con un cable de alimentación
especial, de tipo "X" sin enchufe.
El cable de alimentación debe ser conectado a una
red de 230V ±10% / 50Hz, respetando la polaridad
L-N y la conexión de tierra
disponer de desconexión omnipolar con categoría
de sobretensión clase III. En caso de que se deba
sustituir el cable de alimentación, dirigirse a un
técnico habilitado (el Servicio de Asistencia Técnica
Autorizado Immergas, por ejemplo).
El cable de alimentación debe pasar por donde se
haya previsto.
En caso que se deba sustituir el fusible de red en
la tarjeta de regulación, usar un fusible de 3,15A
rápido. Para la alimentación general del aparato
desde la red eléctrica, no está permitido el uso de
adaptadores, tomas múltiples o extensiones.
1.4 MANDOS REMOTOS Y
CRONOTERMOSTATOS AMBIENTE
(ACCESORIOS).
La caldera está preparada para conectarse a
cronotermostatos ambiente y a sonda externa. Estos
componentes Immergas están disponibles como kit
aparte de la caldera y se suministran bajo pedido.
Todos los cronotermostatos Immergas se
conectan con 2 únicos hilos. Leer con atención
las instrucciones de montaje y uso contenidas en
el kit accesorio.
• Cronotermostato digital On/Off (Fig. 1-4). El
cronotermostato permite:
- configurar dos valores de temperatura ambiente:
uno para el día (temperatura confort) y otro
para la noche (temperatura reducida);
- configurar hasta cuatro programas semanales
con horarios distintos de encendido y
apagado;
- seleccionar el modo de funcionamiento entre
las varias alternativas disponibles:
• funcionamiento permanente con temp.
confort.
• funcionamiento permanente con temp.
reducida.
• funcionamiento permanente con temp.
antihielo regulable.
El cronotermostato está alimentado por 2 pilas
de 1,5V tipo LR 6 alcalinas;
- Por causa da composição da mistura de GLP
pode ocorrer uma estratificação dos componen-
tes da mistura durante o período de armazena-
gem. Tal facto pode provocar uma variação do
poder calórico da mistura fornecida ao aparelho
com consequente alteração no desempenho do
mesmo.
Ligação hídrica.
Atenção: antes de efectuar as ligações da caldeira,
para não fazer caducar a garantia do permutador
primário lave diligentemente a instalação térmica
(tubagens, elementos de aquecimento, etc.) com
decapantes ou desincrustantes adequados, capazes
de remover eventuais resíduos que possam com-
prometer seu o bom funcionamento.
Todas as ligações hídricas devem ser feitas de forma
racional utilizando as posições definidas no molde
de instalação da caldeira. O sistema de descarga da
válvula de segurança da caldeira deverá ser ligado
num conduto de descarga. Caso contrário, se a
válvula de segurança fizer uma descarga e inundar
o local, o fabricante da caldeira não poderá ser
responsabilizado.
Atenção: para preservar a duração e as caracte-
rísticas de eficiência do permutador d'água para
uso doméstico, convém instalar o kit "doseador de
polifosfatos se o grau de dureza da água utilizada
fomentar a formação de calcário (a título de exemplo
não exaustivo, convém instalar o kit quando a dureza
da água for superior a 25 graus franceses).
Ligação eléctrica. A caldeira Avio 24 kW possui
um grau de protecção de todo o aparelho é IPX4D.
A segurança eléctrica do aparelho só é conseguida
se o mesmo estiver correctamente ligado a um si-
stema de terra eficaz, realizado segundo às normas
de segurança vigentes.
Atenção: a Immergas S.p.A. declina qualquer
responsabilidade por danos a pessoas ou bens
materiais resultantes da falta da ligação à terra da
caldeira bem como da inobservância das normas
de segurança de referência.
Controle também que o sistema eléctrico seja ade-
quado à potência máxima absorvida pelo aparelho,
a qual está indicada na placa de características
, la red debe
contida na caldeira.
As caldeiras são fornecidas com cabo de alimen-
tação especial do tipo "X" sem ficha.
O cabo de alimentação deve ser ligado a uma rede
de 230V ±10% / 50Hz respeitando a polaridade L-N
e a ligação de terra
interpondo, entre a rede e a caldeira, um interruptor
omnipolar com categoria de sobretensão de classe
III .Se for preciso substituir o cabo de alimentação,
contacte um técnico especializado (por exemplo, o
Serviço de AssistênciaTécnica Immergas).
O cabo de alimentação deve respeitar o percurso
indicado.
Se for necessário substituir o fusível de rede na placa
de controlo utilize um fusível de 3,15 A. de corte
rápido. Para a alimentação eléctrica do equipamen-
to não é autorizada a utilização de adaptadores,
tomadas múltiplas e extensões.
1.4 COMANDOS REMOTOS E CRONOTER-
MOSTATOS AMBIENTE (OPCIONAL).
A caldeira está preparada para a aplicação dos cro-
notermostatos de ambiente e da sonda exterior.
Estes componentes Immergas estão disponíveis
em separado da caldeira, e podem ser fornecidos
sob pedido.
Todos os cronotermostatos Immergas são co-
nectáveis só com 2 fios . Leia atentamente as
instruções de montagem e de utilização que se
encontram no kit de acessórios.
• Cronotermostato digital On/Off (Fig. 1-4). O
cronotermostato permite:
- programar dois valores de temperatura am-
biente: um para o dia (temperatura comfort)
e uma para a noite (temperatura reduzida);
- programar até quatro programas semanais dife-
renciados nos acendimentos e apagamentos;
- selecionar o estado de funcionamento desejado
de entre as alternativas disponíveis:
• funcionamento permanente em temp.
comfort.
PT
- Z powodu składu mieszanki LPG, w czasie jej
Podłączenie hydrauliczne.
Uwaga: Przed wykonaniem podłączenia,w celu
zachowania praw gwarancyjnych dotyczących
głównego wymiennika należy dokładnie przemyć
wszystkie rury, aby usunąć ewentualne pozostałości,
które mogłyby negatywnie wpłynąć pracę kotła.
Podłączenia hydrauliczne należy wykonać w sposób
racjonalny wykorzystując podłączenia wskazane na
wzorniku kotła. Spust zaworu bezpieczeństwa kotła
powinien być podłączony do odpływu. W
przeciwnym razie, jeśli zajdzie potrzeba zadziałania
zaworu bezpieczeństwa i pomieszczenie zostanie
zalane wodą, producent kotła nie będzie ponosił
żadnej odpowiedzialności.
Uwaga: w celu zachowania właściwości technicznych
i wydajności wymiennika zaleca się zainstalowanie
zestawu "dozownika polifosforanów", jeżeli
właściwości wody mogłyby spowodować powstanie
osadów wapiennych (w szczególności, zaleca się
zainstalowanie zestawu w przypadku, gdy stopień
twardości wody przekracza wartość 25 stopni w skali
francuskiej).
Podłączenie elektryczne. Kocioł Avio 24 kW
p o s i a d a k l a s ę b e z p i e c z e ń s t w a I P X 4 D.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
zapewnione jedynie, jeśli urządzenie posiada
sprawne uziemienie, a podłączenia zostały
wykonane zgodnie z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa.
Uwaga: Firma Immergas S.p.A. nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia cielesne osób i
szkody majątkowe powstałe z powodu braku
uziemienia kotła lub nieprzestrzegania odnośnych
norm.
Należy sprawdzić, czy instalacja elektryczna
odpowiada maksymalnej mocy pobieranej przez
urządzenie wskazanej na tabliczce znamionowej na
kotle.
Kotły posiadają specjalny przewód zasilający typu
„X" bez wtyczki.
Przewód zasilający należy podłączyć do sieci 230V
±10% / 50Hz, odpowiednio do przewodu zero, faza
, a ligação deve ser efectuada
oraz do uziemienia
wyłącznik wielobiegunowy klasy III. W razie
konieczności wymiany przewodu zasilającego,
należy zwrócić się do wykwalifikowanego technika
(np. do autoryzowanego serwisu technicznego
firmy Immergas).
Przewód zasilający powinien odpowiadać
powyższym wskazaniom.
W razie konieczności wymiany bezpiecznika, należy
stosować szybki bezpiecznik 3,15A. Nie wolno
stosować adapterów, rozdzielaczy ani przedłużaczy
przy zasilaniu urządzenia z sieci elektrycznej.
1.4 ZDALNE STEROWANIE –
Kocioł jest przystosowany do zainstalowania
chronotermometrów do pomiaru temperatury
zewnętrznej oraz czujnika zewnętrznego.
Te akcesoria firmy Immergas są dostępne w
oddzielnych zestawach i dostarczane są na żądanie.
Wszystkie termostaty chronometryczne firmy
Immergas podłączane są przy pomocy zaledwie 2
przewodów. Przeczytać uważnie instrukcję montażu
i obsługi zestawu akcesoriów.
• Cyfrowy termostat chronometryczny on/off
10
PL
magazynowania w zbiorniku, może dojść do
uwarstwienia komponentów mieszanki. Może
to spowodować różnice w wartości opałowej
mieszanki doprowadzanej do urządzenia i w
konsekwencji negatywnie wpłynąć na jego
wydajność.
, W sieci powinien być
TERMOSTATY CHRONOMETRYCZNE
ŚRODOWISKA (OPCJONALNE).
(ilustracja 1-4). Termostat chronometryczny
umożliwia:
- ustawienie dwóch wartości temperatury otoczenia:
Jednej na dzień (Temperatura komfortowa) i
jednej na noc (temperatura zredukowana);
- ustawienie aż do czterech różnych programów
tygodniowych załączania i wyłączania;
- wybór żądanego trybu działania spośród
różnych możliwych alternatyw:
• praca stała w temp. komfortowej;

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Avio 24 kw

Tabla de contenido