Página 1
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 3 • Nehmen Sie den Scherkopf nicht während des Betriebes ab! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und entnehmen Sie die Batterie! • Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in die Scherköpfe. •...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 4 Inbetriebnahme Haarschneidemaschine Wechseln Sie bitte die Aufsätze, drehen Sie den Adapter mit dem Edelstahl- Scherkopf ab und schrauben Sie den Präzisions-Scherkopf auf. Bart trimmen und Haare schneiden 1. Kämmen Sie die Frisur kurz durch.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 5 Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusam- men mit dem Kassenbon an Ihren Händler. *) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 7 Accessoires Edelstalen scheerkop (neushaarknipper) Precisiescheerkop (tondeuse) Reinigingsborstel Combistandaard Speciale olie Batterijen plaatsen (niet bij de levering inbegrepen) • Open het batterijvakje door het onderste gedeelte naar links te draaien (zie markering). • Plaats een 1,5 V batterij van het type AA met de pluspool (+) naar voor in de batterijhouder.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 8 4. Knip uw hoofdhaar, kin-, bakke-, of volle baard trapsgewijs op de gewenste lengte. 5. Met de scheerkop kunt u de baardcontouren nauwkeurig natrekken, ook op moeilijk bereikbare plaatsen, en kunt u de haaraanzet in de nek wegscheren.
Página 9
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 9 *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 10 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 11 • N’introduisez en aucun cas d’objets pointus dans la tête de rasage. • Ne coupez avec cet appareil que des cheveux secs. Accessoires Tête de rasage en inox (tondeuse pour les poils du nez) Tête de rasage de précision (tondeuse pour les cheveux)
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 12 Avant la première utilisation de la tondeuse pour les cheveux Pour changer d’accessoires, tournez l’adaptateur après avoir retiré la tête de rasa- ge puis vissez la tête de rasage de précision. Pour tondre la barbe et les cheveux 1.
Página 13
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 13 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 14 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 15 • No introduzca objetos agudos en las cabezas. • Solamente corte el pelo seco con este aparato. Accesorios Cabeza de acero inoxidable (eliminador del vello nasal) Cabeza de precisión (cortador de cabello) Pie combinado...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 16 Puesta en marcha del cortador de pelo Cambie por favor las piezas sobrepuestas, aparte el adaptador con la cabeza de acero inoxidable y enrosque la cabeza de precisión. Recortar la barba y cortar el pelo 1.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 17 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 18 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 19 • Proteger o aparelho de humidade e de líquidos! • Não retirar a cabeça do aparelho durante o funcionamento! Desligar o aparelho antes de cada limpeza e retirar a pilha! • Não introduza quaisquer objectos aguçados nas cabeças de corte.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 20 Primeira utilização da máquina de cortar cabelo Retire o adaptador com a cabeça de aço fino e atarraxe a cabeça de alta precisão. Aparar a barba e cortar o cabelo 1. Pentear o cabelo que se vai cortar.
Página 21
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 21 stação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será pos- sível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 22 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 23 devono essere esposti a forti sollecitazioni meccaniche o urti! • Proteggere l’apparecchio dall’umidità o dai liquidi! • Non togliere la testina quando l’apparecchio è acceso! Prima di ogni operazio- ne di pulizia, spegnere l’apparecchio e togliere la batteria! •...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 24 Messa in funzione della testina per il taglio capelli Sostituire gli accessori, svitare l’adattatore con la testina in acciaio inox e avvitare la testina di precisione. Tagliare barba e capelli 1. Dare un colpo di pettine.
Página 25
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 25 doli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 26 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 27 Accessories Fine-steel shearing head (nose hair remover) Precision shearing head (hair cutting machine) Combination foot Dressing comb Cleaning brush Special oil Insert Battery (not supplied) • Open the battery compartment by turning the bottom section - see marking - to the left.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 28 Trimming beards and cutting hair 1. Briefly comb the hair. 2. Oil the blades slightly. 3. Push the on/off switch in the direction of the shearing head to position "1" in order to switch on the device.
Página 29
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 29 Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 30 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 31 • Proszę nie używać go do innych celów! • Nasada z ostrzem oraz samo ostrze są wykonane bardzo precyzyjnie i nie mogą być wystawiane na duże obciążenia jak np. uderzenia czy inne! • Proszę chronić przyrząd przed wilgocią ewent. kontaktem z wodą! •...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 32 WSKAZÓWKA: w zależności od ilości usuwanych włosów zaleca się od czasu do czasu gruntowne czyszczenie w sposób opisany poniżej w punkcie "Czyszczenie! Uruchomienie golarki do włosów Proszę zmienić nasadki, odkręcić adapter z głowicą golarki ze stali szlachetnej i przykręcić...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 33 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 34 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 36 Zastřihávání plnovousu a stříhání vlasů 1. Účes krátce pročesejte. 2. Čepelky lehce potřete olejem. 3. Chcete-li přístroj zapnout, posuňte vypínač směrem ke stříhací hlavě, do polohy “1”. 4. Zkracujte Vaše vlasy, knírek, licousy nebo plnovous postupně na požadova- nou délku.
Página 37
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 37 V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi. *) Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. V takovém případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 38 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
Página 39
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 39 • Ne dugjon a vágófejekbe semmilyen hegyes tárgyat! • Ezzel a készülékkel csak száraz hajat vágjon. Tartozékok Nemesacél vágófej (orrszőr-eltávolító) Precíziós vágófej (hajvágógép) Kombinált állvány Frizírozó fésű Tisztítókefe Speciális olaj Az elem behelyezése (nincs benne a készülék árában)
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 40 Szakálligazítás, hajvágás 1. Röviden fésülje át a frizurát 2. Olajozza be vékonyan a pengéket! 3. A készülék bekapcsolásához tolja a ki-/bekapcsoló gombot a vágófej irányá- ba, "1"-es állásba! 4. Vágja a haját, áll-, oldal- vagy körszakállát a kívánt hosszra! 5.
Página 41
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 41 Garanciális esetben szíveskedjék az alapkészüléket eredeti csomagolásában a pénztári nyugtával együtt átadni a kereskedőjének! *) A tartozékok a jogszabályban előírt szavatossági kötelezettség (6 hónap) hatálya alá tartoznak, és nem vezetnek az egész készülék díjtalan cseréjére.
Página 42
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 42 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 43 Accesorii Cap de foarfecæ din oflel superior (dispozitiv de îndepærtare a pærului din nas) Cap de foarfecæ de precizie (aparat de tuns) Suport combi Pieptæn pentru coafat Perie de curæflare Ulei special Introducerea bateriilor (nu sunt incluse în volumul de livrat)
Página 44
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 44 3. Împingefli comutatorul de Pornire/Oprire în direcflia capului de foarfecæ la poziflia “1” pentru a porni aparatul. 4. Tundefli pærul, barba, perciunii la lungimea doritæ. 5. Capul foarfecii permite trasarea exactæ a conturului bærbii chiar øi în locuri greu de accesat, precum øi rasul pærului de la ceafæ.
Página 45
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 45 *) Defecfliunile accesoriilor nu includ în mod automat schimbarea întregului aparat. În acest caz væ rugæm sæ sunafli la unul din numerele noastre de telefon! Deteriorærile componentelor din sticlæ respectiv ale celor din material plastic trebuie plætite!
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 46 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
Página 47
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 47 боится сильных нагрузок, а также ударов и т.п.! • Защищайте прибор от попадания в него влаги или жидкостей! • Не снимайте стригущую головку во время работы прибора! Перед каждой чисткой прибора выключайте его и вынимайте батарейку! •...
Página 48
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 48 Подготовка машинки для стрижки волос к работе Смените насадку, для этого отверните эпилятор с переходником и наверните на его место механическую стригущую головку. Подравнивание бороды и стрижка волос 1. Слегка расчешите волосы. 2. Слегка смажьте лезвия машинным маслом.
Página 49
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 49 Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в...
5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 50 Technische Daten Modell: NBE 2795 Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V, Typ AA Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.