• Üç nokta statik veya sarma mekanizmalı emniyet kemeri
ile bağlantı sistemi (UNIVERSAL ibaresi oto koltuğunun,
bu tip emniyet kemeri ile donatılmış araçlarla uyumlu
olduğunu belirtir).
• Etiketin üst tarafında üretici firma ve ürünün adı
bulunmaktadır.
• Daire içindeki E harfi: Avrupa tip onayı işaretini, numara ise
tip onayının yapıldığı ülkeyi belirtir (1: Almanya, 2: Fransa,
3: İtalya, 4: Hollanda, 11: Büyük Britanya, 24: İrlanda).
• Tip onayı numarası: 04 ile başlıyorsa R44 sayılı yönetmelikte
yapılan (halen yürürlükte olan) dört numaralı değişikliği
belirtir.
• Referans alınan standart: UN/ECE R44/04.
• Üretim sıra numarası: her oto koltuğununki farklıdır, tip
onayı yapıldıktan sonra bütün oto koltuklarının kendi
numarası vardır.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Perego SpA, ISO 9001 standardına uygun olarak
TÜV Italia Srl tarafından onaylanmış bir kalite yönetim
sistemine sahiptir.
Peg Prego, bu belgede belirtilen ürün özellikleri
üzerinde, teknik ve ticari gereksinimlere istinaden,
arzuladığı zaman değişiklik yapabilme hakkını saklı tutar.
Peg-Pérego müşteri hizmetleri
Ürünün parçalarının kaza eseri kaybolması ya da
hasar görmesi halinde sadece Peg-Pérego marka
orijinal yedek parçalar kullanınız. Her türlü tamir, parça
değişimi, ürünler hakkında bilgi, orijinal yedek parça ve
aksesuar satışı için Peg-Pérego Müşteri Servisi ile iletişim
kurarak varsa ürünün seri numarasını belirtiniz.
tel.: 0039/039/60.88.213
ücretsiz hat: 800/147.414
(İtalya'daki sabit numaralardan aramak için)
e-mail: assistenza@pegperego.it
internet sitesi: www.pegperego.com
İşbu kullanım kılavuzunun içeriğine ait her türlü fikri
mülkiyet hakları PEG-PEREGO S.p.A. ' ya ait olup yasalar
tarafından korunmaktadır.
HR_Hrvatski
Hvala vam što ste odabrali proizvod
Peg-Pérego
OPĆE NAPOMENE
• Prije uporabe pročitajte pažljivo upute i čuvajte
ih u odgovarajućem džepu radi buduće uporabe.
Sigurnost vašeg djeteta može biti ugrožena ako
se strogo ne pridržavate uputa za postavljanje
autosjedalice.
• Postupke postavljanja i sastavljanja autosjedalice Viaggio
1-2-3 Via moraju obavljati odrasle osobe. Postupak
postavljanja i sastavljanja obavlja se kada se dijete ne
nalazi u autosjedalici.
• Nikada ne držite dijete u rukama dijete tijekom vožnje i ne
stavljajte ga izvan autosjedalice.
U slučaju iznenadnog kočenja, čak i prilikom male brzine,
dijete se može izbaciti prema naprijed.
• Izbjegavajte uvlačenje prstiju u mehanizme.
• U vozilu posebno pazite na prtljagu ili druge predmete
koji mogu uzrokovati ozljeđivanje djeteta u autosjedalici
tijekom prometne nezgode.
• Ne obavljajte drugačiji postupak sastavljanja od onog koji
je propisan radi opasnosti od odvajanja sjedalice.
• Nikada ne ostavljajte dijete u autosjedalici bez nadzora:
nadzirite ga i kada spava.
• Ne ostavljajte dijete bez nadzora u automobilu, čak ni na
kratko. Unutrašnja temperatura putničkog prostora može
se naglo promijeniti i postati opasna za dijete.
• Nikada ne vadite dijete iz autosjedalice dok se vozilo kreće.
• Pripazite da se autosjedalica ne zapriječi pokretnim
dijelom sjedišta ili vratima.
• Namjestite visinu i zategnutost pojaseva, a zatim provjerite
jesu li priljubljeni uz tijelo djeteta i zatežu li ga previše.
Provjerite je li sigurnosni pojas uvinut i može li ga dijete
samostalno otkvačiti.
• Ova autosjedalica nije namijenjena za dugotrajno
spavanje.
• Ne ostavljajte autosjedalicu u vozilu izloženom izravnoj
Sunčevoj svjetlosti jer bi se neki dijelovi mogli pregrijati i
134