IT
5.3.3
SPURGO
Attivare o disattivare lo spurgo del
beccuccio di erogazione in manie-
ra manuale.
Può essere utile per correggere
manualmente le dosi o eliminare
dei residui dalla camera di maci-
nazione.
•
L'icona (C) identifica il valore
scelto.
•
Premere (A) per accedere al
menu principale.
•
Premere (B) per tornare alla
Pagina Precedente.
DE
5.3.3
SPÜLUNG
Schalten Sie die Entleerung des
Abgabeschnabels manuell ein
oder aus.
Dies kann nützlich sein, um Do-
sierungen manuell zu korrigieren
oder Rückstände aus dem Mahl-
kammer zu entfernen.
Das Symbol (C) kennzeichnet
•
den ausgewählten Wert.
Drücken Sie (A), um das
•
Hauptmenü aufzurufen.
Drücken Sie (B), um zur vor-
•
herigen Seite zurückzukeh-
ren.
MYTHOS 2
EN
5.3.3
PURGE
Activate or deactivate the purging
of the dispensing spout manually.
This function is useful to manually
correct the doses or to empty the
grinding chamber.
•
The icon (C) identifes the cho-
sen value.
•
Press (A) to access the main
menu.
•
Press (B) to return to the Pre-
vious Page.
ES
5.3.3
PURGA
Activar o desactivar la purga de la
boquilla de dispensación de for-
ma manual.
Esto puede ser útil para corregir
manualmente las dosis o eliminar
los residuos de la cámara de mo-
lienda.
El icono (C) identifica el valor
•
elegido.
Apretar (A) para acceder al
•
menú principal.
Apretar (B) para volver a la
•
página precedente.
FR
5.3.3
PURGE
Actionner ou exclure la purge du
bec de distribution de façon ma-
nuelle.
Elle peut être utile pour corriger
manuellement les doses ou élimi-
ner des résidus de la chambre de
mouture.
•
L'icône (C) identifie la valeur
choisie.
•
Frapper (A) pour accéder au
menu principal.
•
Frapper (B) pour revenir sur
la page précédente.
53