Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Headset
Instructions
Headset
Manual de instrucciones
Headset
Οδηγίες λειτουργίας
Headset
Notice d'utilisation
Headset
Istruzioni per l'uso
Headset
Gebruikshandleiding
Headset
Instrukcja obsługi
Headset
COMfortel€ H-100 analog
Lieferumfang (de) / Scope of Delivery (en) / Volumen de suministro (es) / Εξοπλισμός
παράδοσης (el) / Contenu de la livraison (fr) / Dotazione (it) / Leveringsomvang (nl) /
Zakres dostawy (pl)
*
* Für (de)
COMfortel 2500
* For (en)
COMfortel 2500 AB
* Para (es)
COMfortel VoIP 2500 AB
* Για (el)
COMfortel 2600
* Pour (fr)
COMfortel 2600 IP
* Per (it)
COMfortel 3200
* Voor (nl)
COMfortel 3500
* Dla (pl)
COMfortel 3600 IP
Deutsch
English
Español
Ελληνικά
Français
Italiano
Nederlands
Polski

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auerswald COMfortel H-100 analog

  • Página 1 Betriebsanleitung Deutsch Headset Instructions English Headset Manual de instrucciones Español Headset Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά Headset Notice d‘utilisation Français Headset Istruzioni per l‘uso Italiano Headset Gebruikshandleiding Nederlands Headset Instrukcja obsługi Polski Headset COMfortel€ H-100 analog Lieferumfang (de) / Scope of Delivery (en) / Volumen de suministro (es) / Εξοπλισμός παράδοσης...
  • Página 2 Kontaktdaten (de) / Contact Data (en) / Datos de contacto (es) / Στοιχεία επικοινωνίας (el) / Coordonnées (fr) / Dati di contatto (it) / Contactgegevens (nl) / Dane połączeń (pl) Hersteller/Manufacturer: Auerswald GmbH & Co. KG, Hordorfer Str. 36, 38162 Cremlingen, Germany...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwendung Headset zum Anschluss an die Telefone COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 und COMfortel 3600 IP von Auerswald/FONtevo.
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Internet eingesehen werden. Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern kostenfrei Ersatz, falls ein Herstellungsfehler auftritt und verzichten auf den durch...
  • Página 5: Headsetbetrieb Am Telefon Einstellen

    4. Sie können diese Garantie nur in Anspruch nehmen, wenn Sie das fehlerhafte Gerät mit einem eindeutigen Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbeleg) auf Ihre Kosten an die Auerswald GmbH & Co. KG bzw. außerhalb Deutschlands an unseren Generalimporteur oder Distributor vor Ort einsenden. Fügen Sie dieser Einsendung bitte eine ausführliche Fehlerbeschreibung bei und geben Sie bitte auch für eventuelle Nachfragen Ihre Telefonnummer an.
  • Página 6: Safety Information

    Headset for connecting to these telephones: COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 and COMfortel 3600 IP from Auerswald/FONtevo. Technical Data Operating voltage...
  • Página 7: Environmental Notice

    (handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt). When you return it to us, please provide a detailed description of the fault that has occurred, and also tell us your telephone number, in case we need to contact you.
  • Página 8: Initial Commissioning

    Initial Commissioning Connect the device as shown in the figure under Connection. Setting Headset Operation on the Telephone Enable headset operation on your telephone and select settings for the headset type and the headset adjustment/microphone gain (see manuals for the telephone). Making a Call using the Headset To start or end a call, press the hook key (see manuals for the telephone).
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Uso previsto Auriculares para los teléfonos COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 y COMfortel 3600 IP de Auerswald/ FONtevo.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
  • Página 11: Entrada En Servicio

    (factura o recibo de compra), que debe presentar corriendo usted con los correspondientes gastos ante Auerswald GmbH & Co. KG o, en caso de encontrarse fuera de Alemania, ante nuestro importador general o distribuidor local. Le rogamos que, junto con el dispositivo y la documentación acreditativa de la compra, incluya una descripción detallada del problema y nos...
  • Página 12: Σημαντικές Πληροφορίες

    Προβλεπόμενη χρήση Σετ ακουστικών για σύνδεση στα τηλέφωνα COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 και COMfortel 3600 IP της Auerswald/FONtevo.
  • Página 13: Δήλωση Συμμόρφωσης

    συμμόρφωσης στο διαδίκτυο. Όροι παροχής εγγύησης 1. Η Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, παρέχει ως κατασκευαστής αυτού του προϊόντος εγγύηση κατασκευαστή 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. 2. Για εσάς ως καταναλωτή αυτό σημαίνει: Εγγυόμαστε ότι οι συσκευές μας είναι απαλλαγμένες από σφάλματα κατά την παράδοση και...
  • Página 14: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    4. Μπορείτε να επωφεληθείτε της παρούσας εγγύησης μόνο αν στείλετε την ελαττωματική συσκευή μαζί με μια σαφή απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη) με δικά σας έξοδα στην Auerswald GmbH & Co. KG ή εκτός Γερμανίας σε δικό μας γενικό εισαγωγέα ή τοπικό...
  • Página 15: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Micro-casque pour raccordement aux téléphones COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 et COMfortel 3600 IP de Auerswald/FONtevo.
  • Página 16: Spécifications Techniques

    Internet. Conditions de garantie 1. La société Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, accorde une garantie fabricant sur ce produit, pour une durée de 24 mois suivant la date d’achat. 2. Pour vous en tant que client, ceci signifie que : nous garantissons que nos appareils sont irréprochables en l’état à la livraison et que nous nous engageons, pour une période de 24 mois suivant cette date, à...
  • Página 17: Première Mise En Service

    4. Vous ne pouvez faire valoir cette garantie que lorsque vous envoyez à vos frais l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) à Auerswald GmbH & Co. KG ou, hors d’Allemagne, à notre importateur général ou distributeur sur place.
  • Página 18: Dati Tecnici

    Cuffia auricolare collegabile a telefoni COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 e COMfortel 3600 IP di Auerswald/FONtevo. Dati tecnici Tensione di...
  • Página 19: Dichiarazione Di Conformità

    (consegna). 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando ad Auerswald GmbH & Co. KG o, se vi trovate al di fuori della Germania, al nostro importatore generale o distributore locale, il dispositivo difettoso unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o...
  • Página 20: Prima Messa In Funzione

    richieste di chiarimento. Per evitare che il dispositivo subisca danni durante il trasporto, imballarlo adeguatamente (per es. inserire il dispositivo nell’imballaggio originale, quindi all’interno di un’ulteriore scatola di cartone). 5. La garanzia del produttore non copre i danni causati da gestione inadeguata, errore di azionamento, uso improprio, influssi esterni, fulmini/sovratensioni, modifiche del prodotto e aggiunta di componenti.
  • Página 21: Belangrijke Informatie

    Headset voor aansluiting op de telefoons COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 en COMfortel 3600 IP van Auerswald/FONtevo. Technische gegevens Bedrijfsspanning...
  • Página 22: Garantievoorwaarden

    4. U kunt alleen aanspraak maken op deze garantie, wanneer u het defecte apparaat met een eenduidig koopbewijs (factuur of kassabon) op uw kosten aan Auerswald GmbH & Co. KG verzendt of, buiten Duitsland, aan onze importeur of distributeur ter plaatse. Voeg aan deze zending een uitgebreide foutbeschrijving tot en vermeld voor eventuele vragen ook uw telefoonnummer.
  • Página 23: Headsetmodus Instellen Op De Telefoon

    5. Uitgesloten van de fabrieksgarantie is schade, die ontstaat door verkeerde behandeling, bedieningsfouten, misbruik, externe invloeden, blikseminslag/overspanning, veranderingen van het product en aangebouwde componenten. Bovendien zijn de slijtende delen uitgesloten (bijv. batterijen, zekeringen, accu's, geheugenkaarten), en door de slijtende delen veroorzaakte schade (bijv. door het uitlopen van batterijen).
  • Página 24: Ważne Informacje

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw słuchawkowy do podłączenia do telefonów COMfortel 500, COMfortel 600, COMfortel 1400, COMfortel 1400 IP, COMfortel 1600, COMfortel 2500 (AB), COMfortel VoIP 2500 AB, COMfortel 2600, COMfortel 2600 IP, COMfortel 3200, COMfortel 3500 i COMfortel 3600 IP firmy Auerswald/FONtevo.
  • Página 25: Dane Techniczne

    Internecie. Warunki gwarancji 1. Spółka Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, przyznaje jako producent 24-miesięczną gwarancję producenta na ten produkt, która rozpoczyna się w dniu zakupu. 2. Dla Państwa jako konsumenta oznacza to, co następuje: Gwarantujemy, że nasze urządzenia w momencie ich przekazania nie posiadają...
  • Página 26: Pierwsze Uruchomienie

    4. Z niniejszej gwarancji mogą Państwo skorzystać wyłącznie po przesłaniu wadliwego urządzenia na własny koszt wraz z jednoznacznym dowodem zakupu (rachunkiem lub paragonem) do firmy Auerswald GmbH & Co. KG bądź do naszego importera generalnego lub miejscowego dystrybutora, w przypadku klientów spoza Niemiec. Prosimy także o dołączenie do wysyłki szczegółowego opisu uszkodzenia i o podanie numeru telefonu do kontaktu w przypadku ewentualnych pytań.
  • Página 27 Anschluss (de) / Connection (en) / Conexión (es) / Σύνδεση (el) / Raccordement (fr) / Collegamento (it) / Aansluiting (nl) / Przyłącze (pl)

Tabla de contenido