Publicidad
No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos.
NOTA: El panel de control cuenta con una superficie sensible que responde al ligero toque de su dedo. Para asegurar que sus selecciones queden registradas, toque el panel de control con la punta de su dedo, no con la uña. Cuando seleccione un ajuste u opción, simplemente toque su nombre.
Modelo WFW95HE

Modelo WFW87HE


Choosing the Right Detergent (Elegir el detergente correcto)
Use solo detergentes de alta eficiencia. El paquete estará marcado con "HE" o "High Efficiency" (Alta eficiencia). El lavado con poca agua crea una excesiva formación de espuma con un detergente que no es HE. El uso de detergente que no es HE probablemente resultará en tiempos de ciclo más largos y un rendimiento de enjuague reducido. También puede resultar en una falla de los componentes y, con el tiempo, en la acumulación de moho u hongos. Los detergentes HE son de baja formación de espuma y de rápida dispersión para producir la cantidad correcta de espuma para el mejor rendimiento. Mantienen la suciedad en suspensión para que no se vuelva a depositar en la ropa limpia. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente a usar.

Cycle Status Lights (Luces de estado del ciclo)

Delay Wash (Lavado retrasado)
Si se establece un "Delay Wash" (Lavado retrasado), el indicador de "Delay Wash" (Lavado retrasado) se iluminará y el tiempo de retraso se descontará en la pantalla.
Door Locked (Puerta bloqueada)
"Door Locked" (Puerta bloqueada) se iluminará para indicar que la puerta está bloqueada y no se puede abrir sin antes pausar o cancelar el ciclo.
Sensing (Detección)
Cuando se toca "START" (INICIO), la lavadora primero realizará una autoprueba en el mecanismo de bloqueo de la puerta y la luz de "Sensing" (Detección) se encenderá. Escuchará un clic, el tambor hará un giro parcial y la puerta hará clic nuevamente cuando se desbloquee brevemente. La puerta hará clic una vez más cuando se bloquee de nuevo.
Una vez que la puerta se haya bloqueado por segunda vez, la lavadora se drenará para calibrar los sensores; luego comenzará a girar y agregar agua. Este proceso de detección continuará durante todo el ciclo. También puede escuchar el agua que fluye a través del dispensador, agregando detergente a la carga.
Después de detectar el tamaño de la carga, se mostrará el tiempo estimado según el tamaño de la carga. El tiempo real del ciclo puede ser más largo; sin embargo, la pantalla continuará mostrando el tiempo estimado.
La luz de "Sensing" (Detección) parpadeará una vez por segundo en varios momentos durante el ciclo, como cuando la lavadora está reduciendo el exceso de espuma.
Add Garment (Agregar prenda)
Cuando "Add Garment" (Agregar prenda) esté iluminado, puede pausar la lavadora, abrir la puerta y agregar artículos. Toque y mantenga presionado "START" (INICIO) para volver a encender la lavadora.
Steaming (Vapor)
Esto se iluminará para mostrar que el ciclo está usando un impulso de vapor para una mayor potencia de limpieza.
Done (Listo)
Una vez que el ciclo esté completo, esta luz se encenderá. Retire la carga rápidamente para obtener los mejores resultados. El indicador "Done" (Listo) también se ilumina durante "FanFresh®" / o "TumbleFresh™".
FanFresh®/TumbleFresh™
El indicador "FanFresh/TumbleFresh" se iluminará cuando la opción "FanFresh®/TumbleFresh™" esté activa. Durante este tiempo, la lavadora ocasionalmente volteará la carga. Solo durante "FanFresh®", un ventilador también hace circular aire fresco a través de la lavadora.
Eco Monitor (Monitor ecológico)
El "Eco Monitor" (Monitor ecológico) le permite ver cómo los ajustes que selecciona afectan sus ahorros de energía. Para usar el "Eco Monitor" (Monitor ecológico), elija el mejor ciclo, temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y opciones para las telas que se están lavando. El "Eco Monitor" (Monitor ecológico) calificará el uso de agua y energía de esas selecciones, desde "Good" (Bueno) hasta "Best" (Mejor). Luego, puede ajustar la configuración y las opciones para disminuir la cantidad de energía utilizada dentro de ese ciclo.
Adding HE detergent to dispenser (Agregar detergente HE al dispensador)

Vierta una cantidad medida de detergente HE en el compartimento del detergente. Para detergente en polvo, levante el selector a la posición alta. Para detergente líquido, empuje el selector hacia abajo a la posición baja. No llene demasiado; agregar demasiado detergente puede causar que el detergente se dispense en la lavadora demasiado pronto.

Use only High Efficiency (HE) detergent. (Use solo detergente de alta eficiencia (HE)).
Powdered detergent: (Detergente en polvo:) Levante el selector a la posición alta.

Liquid detergent: (Detergente líquido:) Empuje el selector hacia abajo a la posición baja.

Los ajustes y opciones que se muestran en negrita son los ajustes predeterminados para ese ciclo. Para un mejor cuidado de los tejidos, elija el ciclo, las opciones y los ajustes que mejor se adapten a la carga que se va a lavar. No todos los ajustes están disponibles con cada ciclo, y algunas opciones no se pueden utilizar juntas. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
| Artículos para lavar usando la configuración predeterminada del ciclo: | Ciclo: | Temperatura de lavado*: | Velocidad de centrifugado: | Nivel de suciedad: | Opciones disponibles: | Detalles del ciclo: |
| Algodones, linos, sábanas y cargas mixtas de prendas normalmente sucias | Normal | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra PreRemojo Lavado Diferido (Delay Wash) | Este ciclo combina un volteo a velocidad media y un centrifugado a velocidad extra rápida. Este ciclo está diseñado para proporcionar la mayor eficiencia energética. |
| Tejidos blancos y prendas muy sucias | Blancos (Whites) | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio Lento Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | EcoBoost ™ FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra PreRemojo Lavado Diferido (Delay Wash) | Utiliza un tiempo de lavado más largo con un volteo a velocidad rápida, un enjuague extra y un centrifugado a velocidad extra rápida para proporcionar una limpieza y un enjuague óptimos cuando se utiliza lejía. |
| Tejidos resistentes que no destiñen y prendas muy sucias | Trabajo Pesado (Heavy Duty) | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio Lento Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | EcoBoost ™ FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra PreRemojo Lavado Diferido (Delay Wash) | El volteo a velocidad rápida y un centrifugado final a velocidad extra rápida ayudan a proporcionar una limpieza óptima y a reducir los tiempos de secado. |
| Toallas resistentes y paños de lavado | Toallas (Towels) | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio Lento Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | EcoBoost ™ FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra PreRemojo Lavado Diferido (Delay Wash) | Proporciona un volteo a velocidad rápida, un tiempo de lavado más largo, un enjuague normal y un centrifugado a velocidad extra rápida para acortar el tiempo de secado. |
| Prendas resistentes y artículos del hogar expuestos a posibles alérgenos | Alérgenos † (Allergen) | Caliente (Hot) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra Lavado Diferido (Delay Wash) | Utiliza más agua para eliminar los alérgenos, como los ácaros del polvo y la caspa de las mascotas, de los artículos normalmente sucios. |
| Ropa, ropa de cama y toallas que requieren desinfección | Desinfectar (Sanitize) | Caliente (Hot) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio Lento Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra Lavado Diferido (Delay Wash) | Este ciclo elimina el 99,99% de las bacterias más comunes que se encuentran en la ropa, las sábanas y las toallas. La temperatura de lavado caliente asegura la desinfección. Compruebe la temperatura de lavado recomendada para sus artículos. Las bacterias probadas fueron K. pneumonia, P. aureginosa y S. aureus. |
* Todas las selecciones de temperatura cuentan con un enjuague en frío.
** La opción Steam Clean (Limpieza con vapor) solo está disponible cuando se selecciona una temperatura de agua tibia o caliente.
† Alérgeno (Allergen)
Ciclo de alérgenos certificado por NSF International, una organización independiente de pruebas y certificación de terceros. La certificación verificó que este ciclo redujo los alérgenos probados en al menos un 95,0% y mantuvo la temperatura del agua necesaria para matar los ácaros del polvo. Solo el ciclo de alérgenos ha sido diseñado para cumplir con los requisitos del Protocolo P351 de NSF para la eficacia del rendimiento de la reducción de alérgenos.
Los ajustes y opciones que se muestran en negrita son los ajustes predeterminados para ese ciclo. Para un mejor cuidado de los tejidos, elija el ciclo, las opciones y los ajustes que mejor se adapten a la carga que se va a lavar. No todos los ajustes están disponibles con cada ciclo, y algunas opciones no se pueden utilizar juntas. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
| Artículos para lavar usando la configuración predeterminada del ciclo: | Ciclo: | Temperatura de lavado*: | Velocidad de centrifugado: | Nivel de suciedad: | Opciones disponibles: | Detalles del ciclo: |
| Sin ropa en la lavadora | Limpiar la lavadora con affresh ® (Clean Washer with affresh ®) | FanFresh ® / TumbleFresh Lavado Diferido (Delay Wash) | Utilice este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio. Este ciclo utiliza un nivel de agua más alto. Utilice con la tableta o el blanqueador con cloro líquido para la limpieza de la lavadora affresh ® para limpiar a fondo el interior de su lavadora. Este ciclo no debe ser interrumpido. Consulte "Cuidado de la lavadora". No coloque prendas u otros artículos en la lavadora durante el ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®). Use este ciclo con una tina de lavado vacía. Consulte "Cuidado de la lavadora" en "Mantenimiento de la lavadora". | |||
| Carga de ropa mojada | Drenar y Centrifugar (Drain & Spin) | N/A | Extra Rápido Rápido Medio Lento Apagado (Off) | N/A | FanFresh ® / TumbleFresh Lavado Diferido (Delay Wash) | Utilice Drain & Spin (Drenar y Centrifugar) para eliminar el exceso de agua de la carga. La velocidad de centrifugado se puede ajustar a un ajuste más lento. |
| Trajes de baño, artículos que necesitan enjuague | Drenar y Centrifugar con Enjuague Extra (Drain & Spin with Extra Rinse) | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Rápido Medio Lento Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® / TumbleFresh Lavado Diferido (Delay Wash) | Seleccione Drain & Spin (Drenar y Centrifugar); luego seleccione Extra Rinse (Enjuague Extra) para agregar agua. El ciclo incluye un centrifugado a velocidad extra rápida. Para algunos tejidos, es posible que desee ajustar la velocidad de centrifugado a un ajuste más lento. |
| 2–4 prendas sintéticas ligeramente sucias, uniformes deportivos o ropa de entrenamiento | Lavar y Secar (Wash & Dry) | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® Enjuague Extra PreRemojo Lavado Diferido (Delay Wash) | Este ciclo de lavado corto tiene un centrifugado a velocidad extra rápida seguido de un volteo intermitente y la activación del ventilador para hacer circular el aire a través de la ropa. |
| Pequeñas cargas de 2–4 prendas ligeramente sucias | Lavado Rápido (Quick Wash) | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio Lento Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra PreRemojo Lavado Diferido (Delay Wash) | Para cargas pequeñas (2–4 artículos) que se necesitan rápidamente. Este ciclo combina un volteo a velocidad rápida, un tiempo de lavado reducido y un centrifugado a velocidad extra rápida para reducir los tiempos de secado. |
| Tejidos transparentes, lencería, suéteres y camisas, blusas, pantalones, pantalones y faldas ligeramente sucios | Delicados (Delicates) | Caliente (Hot) Tibio (Warm) Frío (Cool) Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Steam Clean** Rápido Medio Lento Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra PreRemojo Lavado Diferido (Delay Wash) | Este ciclo combina un volteo a velocidad lenta y un centrifugado a velocidad lenta para un cuidado suave de los tejidos y una reducción de las arrugas. |
| Algodones, linos, cargas casuales y mixtas de colores brillantes u oscuros | Lavado en Frío (Cold Wash) | Frío (Cold) | Extra Rápido Extra Pesado Rápido Medio Apagado (Off) | Pesado Normal Ligero | FanFresh ® / TumbleFresh Enjuague Extra Lavado Diferido (Delay Wash) | Este ciclo utiliza una solución de detergente concentrada junto con agua fría durante todo el ciclo para eliminar suavemente las manchas y cuidar los tejidos. |
* Todas las selecciones de temperatura cuentan con un enjuague en frío.
** La opción Steam Clean (Limpieza con vapor) solo está disponible cuando se selecciona una temperatura de agua tibia o caliente.
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga que se indican para cada ciclo.
Carga pequeña: Llene el tambor de la lavadora con 3–4 artículos, no más de 1/4 de su capacidad.
Carga mediana: Llene el tambor de la lavadora hasta aproximadamente la mitad de su capacidad.
Carga grande: Llene el tambor de la lavadora hasta aproximadamente 3/4 de su capacidad.
Carga extra grande: Llene el tambor de la lavadora, pero asegúrese de que la ropa pueda voltearse libremente. Para obtener los mejores resultados, evite empaquetar apretadamente.

Peligro de incendio
Nunca coloque artículos en la lavadora que estén humedecidos con gasolina u otros líquidos inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.
No seque nada que haya tenido algún tipo de aceite (incluidos los aceites de cocina).
Hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Primer ciclo de lavado sin ropa
Antes de lavar la ropa por primera vez, si no se completó durante el paso final de la instalación, elija el ciclo QUICK WASH (Lavado Rápido) y ejecútelo sin ropa. Use solo detergente HE. Use 1/2 de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano. Este ciclo inicial sirve para asegurar que el interior esté limpio antes de lavar la ropa.
Clasifique los artículos por ciclo recomendado, temperatura del agua y resistencia del color. Separe los artículos muy sucios de los ligeramente sucios. Separe los artículos delicados de las telas resistentes. Trate las manchas rápidamente y verifique la solidez del color probando los productos quitamanchas en una costura interior.

Peligro de descarga eléctrica
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable de extensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
incendio o descarga eléctrica.
Se pueden agregar al tambor un paquete de detergente de dosis única, refuerzos tipo Oxi, lejía segura para el color o cristales suavizantes de telas antes de agregar la ropa. NOTA: No agregue ropa al tambor de la lavadora antes de agregar los productos para la ropa. Siempre siga las instrucciones del fabricante.
Coloque una carga de ropa clasificada sin apretar en la lavadora. Los artículos deben moverse libremente para una mejor limpieza y para reducir las arrugas y los enredos. Cierre la puerta de la lavadora empujándola firmemente hasta que el pestillo haga clic.
USO DE LOS DISPENSADORES DE PRODUCTOS PARA LA LAVANDERÍA
NOTA: No agregue paquetes de detergente de dosis única, refuerzos tipo Oxi, lejía segura para el color o cristales suavizantes de telas a los dispensadores. No se dispensarán correctamente.
Ajuste el selector, según el tipo de detergente HE utilizado (ya sea líquido o en polvo). Consulte las instrucciones "Uso del cajón dispensador" sobre cómo usar el dispensador.
Vierta una cantidad medida de suavizante líquido para telas en el compartimento del suavizante líquido para telas. Siempre siga las instrucciones del fabricante para conocer la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de su carga. El suavizante de telas siempre se dispensa en el último enjuague, incluso si se selecciona Extra Rinse (Enjuague Adicional).
No llene demasiado, diluya ni use más de 1/4 de taza (60 ml) de suavizante de telas. No llene más allá de la línea MAX. Si se llena demasiado el dispensador, el suavizante de telas se dispensará inmediatamente en la lavadora.
Agregue lejía líquida con cloro al compartimento de la lejía. No llene demasiado, diluya ni use más de 2/3 de taza (165 ml). No use lejía segura para el color u Oxi en el mismo ciclo con lejía líquida con cloro.
Cierre lentamente el cajón del dispensador. Asegúrese de que el cajón esté completamente cerrado, luego toque POWER (Encendido) para encender la lavadora o vaya al Paso 8.
Gire la perilla de ciclo para seleccionar su ciclo de lavado. Consulte la "Guía de ciclos" para obtener detalles sobre las características del ciclo.
La pantalla mostrará la configuración predeterminada para el ciclo seleccionado. Para ajustar una configuración, toque su nombre: Wash Temp (Temperatura de lavado), Spin (Centrifugado), Soil (Suciedad) o Presoak (Prelavado). Ajustar la configuración cambiará el Estimated Time Remaining (Tiempo restante estimado). Empacar la carga con fuerza, las cargas desequilibradas o el exceso de espuma también pueden hacer que la lavadora aumente el tiempo del ciclo.
Para agregar una opción al ciclo, toque su nombre: Steam Clean (Limpieza con vapor), opción EcoBoost ™, FanFresh ® /TumbleFresh ™, Extra Rinse (Enjuague adicional), Cycle Signal (Señal de ciclo) o Control Lock (Bloqueo de control). Para eliminar una opción del ciclo seleccionado, toque la opción nuevamente.
Si no desea comenzar un ciclo de inmediato, puede elegir la opción DELAY WASH (Lavado diferido). Esto retrasará el inicio del ciclo de lavado hasta 12 horas. Para configurar un lavado diferido:
Toque y mantenga presionado START (Inicio) para iniciar el ciclo de lavado. Para pausar un ciclo en progreso, toque START (Inicio) una vez, luego toque y mantenga presionado nuevamente para continuar el ciclo. Para cancelar un ciclo, toque POWER (Encendido).
Una vez que toque y mantenga presionado START (Inicio), escuchará que la puerta se bloquea, se desbloquea y se vuelve a bloquear. La puerta de la lavadora permanecerá bloqueada durante el ciclo de lavado.
Desbloquear la puerta para agregar prendas: Si necesita abrir la puerta para agregar 1 o 2 prendas que olvidó, puede hacerlo mientras la luz "Add Garment" (Agregar prenda) esté encendida.
Toque START (Inicio) una vez; la puerta se desbloqueará una vez que el movimiento de la lavadora se haya detenido. Esto puede tomar varios minutos. Luego cierre la puerta y toque y mantenga presionado START (Inicio) nuevamente para reiniciar el ciclo.

Retire las prendas rápidamente después de que se complete el ciclo para evitar el mal olor y la oxidación de los objetos metálicos en las prendas. Al descargar las prendas, tire hacia atrás del sello de la puerta y verifique si hay objetos pequeños entre la tina y el tambor de la lavadora.
Si no puede quitar la carga rápidamente, use la opción FanFresh ® o TumbleFresh (según el modelo). Si se selecciona, la opción FanFresh ® activará el ventilador y hará girar la carga periódicamente hasta por 12 horas. La opción TumbleFresh ™ hará girar la carga periódicamente hasta por 6 horas. Para desactivar la opción FanFresh ® o TumbleFresh ™, toque POWER (Encendido). Para configurar la lavadora de modo que la opción FanFresh TumbleFresh ™ no se active para ciclos futuros, toque FanFresh o TumbleFresh.


NOTA:
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de fallo de la manguera. Inspeccione y reemplace periódicamente las mangueras de entrada si encuentra abultamientos, torceduras, cortes, desgaste o fugas.
Al reemplazar las mangueras de entrada, marque la fecha de reemplazo en la etiqueta con un marcador permanente.
Recomendaciones para ayudar a mantener su lavadora limpia y funcionando de la mejor manera
Limpieza de su lavadora de carga frontal
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar los procesos de limpieza de rutina recomendados a continuación. Este procedimiento de mantenimiento de la lavadora se debe realizar, como mínimo, una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado, lo que ocurra primero, para controlar la velocidad a la que la suciedad y el detergente pueden acumularse en su lavadora.
Limpieza del sello de la puerta
Limpieza del interior de la lavadora
Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza mayores volúmenes de agua en combinación con el limpiador de lavadoras affresh® o lejía con cloro líquido para limpiar a fondo el interior de la lavadora. Los modelos de lavadora a vapor también utilizan vapor para mejorar la limpieza en este ciclo especial.
NOTA: Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el proceso de limpieza.
Comenzar el procedimiento
Descripción de la operación del ciclo Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh):
Limpieza de los dispensadores
Después de un período de uso de su lavadora, es posible que encuentre una acumulación de residuos en los dispensadores de la lavadora. Para eliminar los residuos de los dispensadores, retire el cajón y limpie las superficies con un paño húmedo y séquelo con una toalla antes o después de ejecutar el ciclo Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh). Use un limpiador de superficies multiuso, si es necesario.
El dispensador no es apto para lavavajillas.
Limpieza del exterior de la lavadora
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Ocasionalmente, limpie el exterior de su lavadora para ayudar a mantenerla como nueva. Use agua y jabón suave.
Para evitar dañar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos.
NOTA: No todos los modelos tienen la luz de recordatorio del ciclo Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh).
El LED Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh) parpadeará al final de un ciclo de lavado cuando la lavadora haya ejecutado 30 ciclos de lavado. Este es un recordatorio para ejecutar el ciclo Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh).
Si el ciclo Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh) no está activado, el LED dejará de parpadear al final de un ciclo de lavado después de ejecutar 3 ciclos de lavado regulares más. Después de completar 30 ciclos de lavado más, el LED Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh) volverá a parpadear al final de un ciclo de lavado como recordatorio.
Para extraer:
Para reemplazar:
Opere su lavadora solo cuando esté en casa. Si se muda o no usa su lavadora durante un período de tiempo, siga estos pasos:
Para evitar daños, instale y guarde la lavadora donde no se congele. Debido a que puede quedar agua en las mangueras, la congelación puede dañar la lavadora. Si va a guardar o mover la lavadora durante un clima helado, prepárela para el invierno.
Para preparar la lavadora para el invierno:
Llame para solicitar servicio técnico para instalar pernos de transporte nuevos. No reutilice los pernos de transporte. La lavadora debe transportarse en posición vertical. Para evitar daños estructurales a su lavadora, un técnico certificado debe configurarla correctamente para su reubicación.
Para reinstalar la lavadora después de no usarla, vacaciones, almacenamiento en invierno o mudanza:
Para volver a usar la lavadora:
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá www.whirlpool.ca para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio.
| Si experimenta | Causas posibles | Solución |
Aparece un código de error en la pantalla | ||
| Una vez que se corrijan los posibles problemas, toque POWER (Encendido) una vez para borrar el código. Vuelva a seleccionar y reiniciar el ciclo. | ||
| Aparece "Sud" ("Exceso de espuma") en la pantalla | Exceso de espuma en la lavadora. La lavadora está ejecutando una rutina de reducción de espuma. | Permita que la lavadora continúe. Use solo detergente HE. Siempre mida el detergente y base la cantidad de detergente en el tamaño de la carga. Siga las instrucciones del fabricante del detergente. |
seguido de (error de suministro de agua)aparece en la pantalla | Verifique el suministro de agua adecuado. | Ambas mangueras deben estar conectadas y tener agua que fluya hacia la válvula de entrada. |
| Ambos grifos de agua caliente y fría deben estar abiertos. | ||
| Las pantallas de la válvula de entrada en la lavadora pueden estar obstruidas. | ||
| Elimine cualquier torcedura en la manguera de entrada. | ||
| Toque POWER (Encendido) una vez para borrar el código. Luego, toque POWER (Encendido) nuevamente para reiniciar la lavadora. Si el código aparece de nuevo, llame al servicio técnico. | ||
seguido de (error del sistema de la bomba de drenaje) aparece en la pantalla | Verifique la plomería para un drenaje correcto instalación de la manguera. La manguera de drenaje se extiende hacia el tubo vertical más de 4 1⁄2 " (114 mm). | Verifique que la manguera de drenaje esté instalada correctamente. |
| Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada, pellizcada o bloqueada. | ||
| Elimine cualquier obstrucción de la manguera de drenaje. | ||
| Use la forma de la manguera de drenaje y asegúrela al tubo de drenaje o a la tina. | ||
| Baje la manguera de drenaje si el extremo está más alto de 96" (2.4 m) por encima del piso. | ||
| No usa detergente HE o usa demasiado detergente HE. | Use solo detergente HE. Siempre mida el detergente y siga las instrucciones del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad. | |
seguido de (la puerta no se bloqueará) aparece en la pantalla | La puerta de la lavadora no se está bloqueando. | Toque POWER (Encendido) para cancelar el ciclo. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y trabada. Verifique si hay artículos en el tambor de la lavadora que puedan impedir que la puerta se cierre por completo. |
| Aparece "rL" ("retire la carga") en la pantalla | Se detectó carga en el tambor durante el ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®). | Retire los artículos del tambor de la lavadora y reinicie el ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®). |
| La lavadora emite pitidos de error | La puerta no se ha abierto y cerrado durante al menos 3 ciclos. | Este código puede aparecer cuando la lavadora se enciende por primera vez. Abra y cierre la puerta para borrar la pantalla. |
| La lavadora emite un pitido cuando se toca START (Inicio) | Puerta no cerrada. | Cierre la puerta completamente. |
aparece en la pantalla un código distinto al que se describe anteriormente | Código de error del sistema. | Toque POWER (Encendido) una vez para borrar el código. Luego, toque POWER (Encendido) nuevamente para reiniciar la lavadora. Si el código aparece de nuevo, llame al servicio técnico. |
| Aparece "Int" ("interrumpido") en la pantalla | El ciclo se pausó o canceló. | La lavadora puede tardar de 20 a 30 minutos en dejar de girar y drenar, y mostrará este código de error durante ese tiempo. Toque POWER (Encendido) una vez para borrar el código. Luego, toque POWER (Encendido) nuevamente para reiniciar la lavadora. |
| El LED de Clean Washer (Limpiar la lavadora) parpadea al final del ciclo de lavado | La lavadora ha ejecutado 30 ciclos de lavado y está indicando un recordatorio para ejecutar el ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®). | Ejecute el ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®). Si el ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®) no está activado, el LED dejará de parpadear al final de un ciclo de lavado después de ejecutar 3 ciclos de lavado regulares más. Después de que se completen 30 ciclos de lavado más, el LED de Clean Washer (Limpiar la lavadora) volverá a parpadear al final de un ciclo de lavado como recordatorio. |
Vibración o desequilibrio | ||
| Vibración, balanceo o "caminar" | Es posible que los pies no estén en contacto con el piso y bloqueados. | Los pies delanteros y traseros deben estar en contacto firme con el piso, y la lavadora debe estar nivelada para funcionar correctamente. Las contratuercas deben estar apretadas contra la parte inferior del gabinete. |
| Es posible que la lavadora no esté nivelada. | Verifique si el piso se flexiona o se hunde. Si el piso no es uniforme, una pieza de madera contrachapada de 3/4" (19 mm) debajo de su lavadora reducirá el sonido. | |
| Consulte "Nivele la lavadora" en las Instrucciones de instalación. | ||
| La carga podría estar desequilibrada o ser demasiado grande. | Evite empacar demasiado la carga. Evite lavar artículos individuales. Equilibre un artículo individual, como una alfombra o una chaqueta de jeans, con algunos artículos adicionales. | |
| Artículo o carga no adecuado para el ciclo seleccionado. Consulte la "Guía de ciclos" y "Cómo usar su lavadora". | ||
| Los pernos de envío todavía están en la parte posterior de la lavadora. | Consulte "Retire los pernos de transporte de la lavadora" en las Instrucciones de instalación. | |
Ruidos | ||
| Ruido de clic o metálico | Puerta bloqueándose o desbloqueándose. | La puerta se bloqueará, desbloqueará y bloqueará nuevamente. Escuchará 3 clics después de tocar y mantener presionado START (Inicio). Esto es normal. |
| Objetos atrapados en el sistema de drenaje de la lavadora. | Vacíe los bolsillos antes de lavar. Los objetos sueltos, como las monedas, podrían caer entre el tambor de la lavadora y la tina o pueden bloquear la bomba. Puede ser necesario llamar al servicio técnico para retirar los artículos. | |
| Es normal escuchar artículos de metal en la ropa, como broches de metal, hebillas o cremalleras, tocarse contra el tambor de acero inoxidable. | ||
| Gorgoteo o zumbido | Es posible que la lavadora esté drenando agua. | La bomba puede emitir un zumbido con gorgoteo o oleaje periódico a medida que se eliminan las cantidades finales de agua durante los ciclos de centrifugado/drenaje. Esto es normal en ciertas etapas del ciclo. |
| Rodando o chapoteando y haciendo clic ocasionalmente (en centrifugado a baja velocidad) | Las bolas de acero en el sistema de equilibrio están equilibrando la carga. | Esto es normal en ciertas etapas del ciclo. |
Fugas de agua | ||
| Verifique lo siguiente para una instalación correcta | Mangueras de llenado no conectadas firmemente. Arandelas de la manguera de llenado. | Apriete la conexión de la manguera de llenado. Asiente correctamente las cuatro arandelas planas de la manguera de llenado. |
| Conexión de la manguera de drenaje. | Verifique que la manguera de drenaje esté bien sujeta al tubo de drenaje o a la tina de lavado. | |
| Verifique la plomería de la casa para detectar fugas o un fregadero o desagüe obstruido. | El agua puede retroceder de un fregadero o tubo de desagüe obstruido. Verifique toda la plomería de la casa para detectar fugas (tinas de lavado, tubería de desagüe, tuberías de agua y grifos). | |
| Agua o espuma que gotea de la puerta o la parte trasera del gabinete | No usa detergente HE o usa demasiado detergente HE. | Use solo detergente HE. La espuma de los detergentes regulares puede causar fugas desde la puerta o la parte trasera del gabinete. Siempre mida el detergente y siga las instrucciones del fabricante según los requisitos de su carga. |
| Residuo en el vidrio de la puerta. | Limpie periódicamente la parte inferior de la ventana de vidrio para evitar posibles fugas. | |
| Puerta abierta durante "Add Garment" ("Agregar prenda"). | El agua puede gotear del interior de la puerta cuando se abre la puerta después del inicio de un ciclo. | |
Lavadora no funciona como se esperaba | ||
| Carga no cubierta completamente en agua | Nivel de agua no visible en la puerta o no cubre la ropa. | Esto es normal para una lavadora de carga frontal HE. La lavadora detecta el tamaño de la carga y añade la cantidad correcta de agua para una limpieza óptima. |

Peligro de descarga eléctrica
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable de extensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
incendio o descarga eléctrica.
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá www.whirlpool.ca para obtener ayuda y posiblemente evitar una llamada de servicio.
| Si experimenta | Causas posibles | Solución |
| La lavadora no funciona como se espera | ||
| La lavadora no arranca o no se llena, la lavadora deja de funcionar | Compruebe que el suministro de agua sea el adecuado. | Ambas mangueras deben estar conectadas y tener agua que fluya hacia la válvula de entrada. |
| Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos. | ||
| Compruebe que los filtros de la válvula de entrada no estén obstruidos. | ||
| Compruebe si hay dobleces en las mangueras de entrada, que puedan restringir el flujo de agua. | ||
| Compruebe que el suministro eléctrico sea el adecuado. | Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. | |
| No utilice un cable de extensión. | ||
| Asegúrese de que haya corriente en el tomacorriente. | ||
| Compruebe la fuente eléctrica o llame a un electricista para comprobar si el voltaje es bajo. | ||
| Reinicie un disyuntor disparado. Reemplace cualquier fusible quemado. NOTA: Si los problemas persisten, póngase en contacto con un electricista. | ||
| Funcionamiento normal de la lavadora. | La puerta debe estar completamente cerrada y bloqueada para que la lavadora funcione. | |
| La lavadora se detendrá durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo. | ||
| La lavadora se detiene durante unos 2 minutos durante ciertos ciclos. Deje que el ciclo continúe. Algunos ciclos incluyen periodos de volteo y remojo. | ||
| Es posible que la lavadora se detenga para reducir la espuma. | ||
| "Cold Wash" (Lavado en Frío) utiliza menos agua al principio del ciclo para proporcionar una alta concentración de detergente para una acción de limpieza óptima. Después de este volteo concentrado, se utiliza más agua para completar el lavado. | ||
| Durante los primeros 20 minutos del ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®), activará el vaporizador, pero el tambor no girará ni se llenará de agua. Es posible que vea condensación en el cristal de la puerta durante esta fase inicial. Si está utilizando una tableta affresh ® Washer Cleaner (Limpiador de lavadoras affresh ®), no se disolverá por completo durante la fase de vapor. Esto es normal. | ||
| La puerta de la lavadora no está bien cerrada. | La puerta debe estar cerrada durante el funcionamiento. | |
| La lavadora no se carga según lo recomendado. | Retire varios artículos, reorganice la carga de manera uniforme en el tambor de la lavadora. Cierre la puerta y mantenga pulsado START (INICIO). | |
| No añada más de 1 o 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo para evitar que se empaquete o desequilibre. | ||
| No añada más agua a la lavadora. | ||
| No se utiliza detergente HE o se utiliza demasiado detergente HE. | Utilice únicamente detergente HE. La espuma de los detergentes normales puede ralentizar o detener la lavadora. Mida siempre el detergente, siguiendo las instrucciones del fabricante en función de las necesidades de su carga. | |
| Para eliminar la espuma, cancele el ciclo. Seleccione DRAIN & SPIN (DRENAR Y CENTRIFUGAR) con Extra Rinse (Aclarado Adicional). Mantenga pulsado START (INICIO). No añada más detergente. | ||
| La puerta no se abrió entre ciclos. | Después de completar 3 ciclos de lavado seguidos, la puerta debe abrirse y luego cerrarse antes de que pueda comenzar un nuevo ciclo. | |
| La lavadora no drena/centrifuga, las cargas siguen húmedas | La manguera de desagüe se extiende hacia el tubo vertical más de 4,5" (114 mm). | Compruebe que la manguera de desagüe esté instalada correctamente. Utilice la forma de la manguera de desagüe y fíjela de forma segura a la tubería de desagüe o a la tina. No coloque cinta adhesiva sobre la abertura de desagüe. |
| La manguera de desagüe está obstruida, o el extremo de la manguera de desagüe está a más de 96" (2,4 m) por encima del suelo. | Baje la manguera de desagüe si el extremo está a más de 96" (2,4 m) por encima del suelo. Elimine cualquier obstrucción de la manguera de desagüe. Consulte "Requisitos de instalación" en las Instrucciones de instalación. | |
| La manguera de desagüe encaja demasiado apretada en el tubo vertical, o está pegada con cinta adhesiva al tubo vertical. | La manguera de desagüe debe estar suelta pero ajustarse de forma segura. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva. La manguera necesita un espacio de aire. Consulte "Fije la manguera de desagüe" en las Instrucciones de instalación. | |
| Uso de ciclos con una velocidad de centrifugado más lenta. | Los ciclos con velocidades de centrifugado más lentas eliminan menos agua que los ciclos con velocidades de centrifugado rápidas. Utilice el ciclo/velocidad de centrifugado recomendados para su prenda. | |
| La lavadora no se carga según lo recomendado. | Una carga demasiado apretada o desequilibrada puede no permitir que la lavadora gire correctamente, dejando la carga más húmeda de lo normal. Consulte la "Guía de ciclos" para conocer las recomendaciones de tamaño de carga para cada ciclo. | |
| La carga puede estar desequilibrada. | Evite lavar artículos individuales. Equilibre un solo artículo como una alfombra o una chaqueta de jeans con algunos artículos adicionales. | |
| No se utiliza detergente HE o se utiliza demasiado detergente HE. | Utilice únicamente detergente HE. La espuma del detergente normal o el uso de demasiado detergente pueden ralentizar o detener el drenaje o el centrifugado. Mida siempre y siga las instrucciones del fabricante para su carga. Para eliminar el exceso de espuma, seleccione DRAIN & SPIN (DRENAR Y CENTRIFUGAR) con Extra Rinse (Aclarado Adicional). No añada detergente. | |
| Es posible que pequeños artículos hayan quedado atrapados en la bomba o atascados entre el tambor de la lavadora y la tina exterior. | Compruebe el tambor para ver si hay algún artículo que sobresalga por los orificios del tambor. Vacíe los bolsillos y utilice bolsas para prendas al lavar artículos pequeños. | |
| Hay demasiada ropa en el ciclo Wash & Dry (Lavar y Secar). | Utilice únicamente el ciclo Wash & Dry (Lavar y Secar) para 2-4 prendas sintéticas ligeramente sucias, uniformes deportivos o ropa de entrenamiento. | |
| Puerta bloqueada al final del ciclo de lavado | Queda agua en la lavadora después del ciclo. | Seleccione DRAIN & SPIN (DRENAR Y CENTRIFUGAR) para eliminar el agua restante en la lavadora. La puerta de la lavadora se desbloqueará al final del desagüe. |
| La opción FanFresh ® /TumbleFresh ™ está activada. | Mientras esta opción está activada, el ventilador sopla (solo la opción FanFresh ®) y la carga se voltea periódicamente hasta por 12 horas (opción FanFresh ®) o 6 horas (opción TumbleFresh ™). La puerta permanece bloqueada durante este tiempo. Para desbloquear la puerta, cancele la opción tocando POWER (ENCENDIDO). | |
| La puerta no se desbloqueará | La puerta se bloquea cuando ha comenzado el ciclo. | Si la luz "Add Garment" (Añadir prenda) está encendida, toque START (INICIO) una vez. La puerta se desbloqueará. |
| Incorrectas o erróneas temperaturas de lavado o enjuague | Compruebe que el suministro de agua sea el adecuado. | Asegúrese de que las mangueras de entrada de agua fría y caliente no estén invertidas. |
| Ambas mangueras deben estar conectadas tanto a la lavadora como al grifo, y deben tener agua fría y caliente que fluya hacia la válvula de entrada. | ||
| Compruebe que los filtros de la válvula de entrada no estén obstruidos. | ||
| Elimine cualquier doblez en las mangueras. | ||
| Lavado de muchas cargas. | Es posible que su tanque de agua caliente no tenga suficiente agua caliente para mantenerse al día con la cantidad de lavados calientes o tibios. Esto es normal. | |
| La configuración u opción deseada no se ilumina | Para obtener el mejor rendimiento, no todas las configuraciones están disponibles con cada ciclo, y algunas opciones no se pueden utilizar juntas. | Consulte la "Guía de ciclos" para conocer las configuraciones y opciones disponibles para cada ciclo. |
| Carga no enjuagada | Compruebe que el suministro de agua sea el adecuado. | Asegúrese de que las mangueras de entrada de agua fría y caliente no estén invertidas. |
| Ambas mangueras deben estar conectadas y tener agua que fluya hacia la válvula de entrada. | ||
| Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos. | ||
| Los filtros de la válvula de entrada en la lavadora pueden estar obstruidos. | ||
| Elimine cualquier doblez en la manguera de entrada. | ||
| No se utiliza detergente HE o se utiliza demasiado detergente HE. | La espuma del detergente normal puede hacer que la lavadora funcione incorrectamente. | |
| Utilice únicamente detergente HE. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante en función del tamaño de la carga y el nivel de suciedad. | ||
| La lavadora no se carga según lo recomendado. | Evite empaquetar demasiado la lavadora. La lavadora no se enjuagará bien si está demasiado llena. Cargue solo con artículos secos. Consulte la "Guía de ciclos" para conocer las recomendaciones de tamaño de carga para cada ciclo. | |
| Utilice un ciclo diseñado para los tejidos que se están lavando. | ||
| Añada solo 1 o 2 prendas después de que la lavadora haya comenzado. | ||
| La carga puede estar desequilibrada. | Cuando se produce un desequilibrio de la carga, se iniciará un proceso de lavado para redistribuir la carga. Esto puede alargar el tiempo del ciclo. Evite lavar prendas individuales. Equilibre una sola prenda, como una alfombra o una chaqueta vaquera, con algunas prendas adicionales. | |
| La carga está arrugada, retorcida o enredada | La lavadora no se ha cargado según lo recomendado. | Añada la carga sin apretar. Los artículos deben moverse libremente para reducir las arrugas y los enredos. Consulte la "Guía de ciclos" para ver las recomendaciones de tamaño de carga para cada ciclo. |
| Reduzca los enredos mezclando los tipos de artículos de la carga. Utilice el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se lavan. | ||
| La acción de lavado es demasiado larga para la carga. | Seleccione un nivel de suciedad más bajo. Tenga en cuenta que los artículos no se limpiarán tan profundamente como cuando se utiliza un nivel de suciedad más alto. | |
| La velocidad de centrifugado es demasiado rápida para la carga. | Seleccione una velocidad de centrifugado más lenta. Tenga en cuenta que los artículos estarán más húmedos que cuando se utiliza un centrifugado a mayor velocidad. | |
| La lavadora no se descarga rápidamente. | Descargue la lavadora tan pronto como se detenga o utilice FanFresh ® / TumbleFresh ™ si no va a poder descargar la lavadora al final del ciclo. | |
| No se elige el ciclo correcto para la carga que se está lavando. | Utilice el ciclo Delicates o cualquier otro ciclo con una velocidad de centrifugado lenta para reducir las arrugas. | |
| El agua de lavado no estaba lo suficientemente caliente como para relajar las arrugas. | Si es seguro para la carga, utilice agua de lavado tibia o caliente. | |
| No se limpia ni se eliminan las manchas | La lavadora no se ha cargado según lo recomendado. | Añada la carga sin apretar. Los artículos deben moverse libremente para una mejor limpieza. Consulte la "Guía de ciclos" para ver las recomendaciones de tamaño de carga para cada ciclo. |
| Añada solo 1 o 2 prendas después de que la lavadora haya comenzado. | ||
| No se utiliza detergente HE o se utiliza demasiado detergente HE. | Utilice solo detergente HE. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante en función del tamaño de la carga y el nivel de suciedad. | |
| Agua dura o alto nivel de hierro (óxido) en el agua. | Es posible que deba instalar un descalcificador de agua y/o un filtro de hierro. | |
| Bola dispensadora de suavizante utilizada. | Las bolas dispensadoras no funcionarán correctamente con esta lavadora. Añada suavizante líquido al compartimento del suavizante. | |
| Detergente en polvo utilizado para el ciclo de baja velocidad. | Considere la posibilidad de utilizar detergente líquido. | |
| No se utiliza el ciclo correcto para el tipo de tejido. | Utilice un ajuste de nivel de suciedad más alto y una temperatura de lavado más cálida para mejorar la limpieza. | |
| Si utiliza el ciclo Quick Wash (Lavado rápido), lave solo unos pocos artículos. | ||
| Utilice los ciclos Whites (Blancos) y Heavy Duty (Trabajo pesado) para una limpieza difícil. | ||
| Añada un aclarado adicional para las cargas muy sucias. | ||
| No se utilizan los dispensadores. | Utilice los dispensadores para evitar las manchas de lejía con cloro y suavizante. | |
| Cargue los dispensadores antes de iniciar un ciclo. | ||
| Evite el llenado excesivo. | ||
| No añada productos que no sean los especificados directamente a la carga. | ||
| No se lavan juntos colores similares. | Lave juntos los colores similares y retírelos rápidamente una vez finalizado el ciclo para evitar la transferencia de colorantes. | |
| No se utiliza suficiente detergente o hay agua dura. | Utilice más detergente para lavar la suciedad intensa en agua fría o dura. | |
| Olores | No se realiza el mantenimiento mensual según lo recomendado. | Ejecute el ciclo Clean Washer with affresh ® (Limpiar la lavadora con affresh ®) mensualmente o cada 30 ciclos de lavado. Consulte "Washer Care" (Cuidado de la lavadora) en "Washer Maintenance" (Mantenimiento de la lavadora). |
| Descargue la lavadora tan pronto como finalice el ciclo. Utilice la opción FanFresh ® /TumbleFresh ™ si la carga no se puede retirar inmediatamente después de que finalice el lavado. | ||
| No se utiliza detergente HE o se utiliza demasiado detergente HE. | Utilice solo detergente HE. Asegúrese de medir correctamente. Siga siempre las instrucciones del fabricante. | |
| Consulte la sección "Washer Care" (Cuidado de la lavadora). | ||
| La puerta no se deja abierta después de su uso. | Esta lavadora tiene un cierre hermético para evitar fugas de agua. Para evitar los olores, deje la puerta abierta para que la lavadora se seque entre usos. | |
| Daños en el tejido | Había objetos afilados en los bolsillos durante el ciclo de lavado. | Vacíe los bolsillos, cierre las cremalleras y abroche los broches o los ganchos antes de lavar para evitar enganches y desgarros. |
| Las cuerdas y las correas podrían haberse enredado. | Ate todas las cuerdas y correas antes de iniciar la carga de lavado. | |
| Es posible que los artículos se hayan dañado antes de lavarlos. | Repare los desgarros y los hilos rotos en las costuras antes de lavar. | |
| Se pueden producir daños en el tejido si la lavadora está demasiado llena. | Evite llenar demasiado la lavadora. Cargue solo con artículos secos. | |
| Utilice el ciclo diseñado para los tejidos que se lavan. | ||
| Añada solo 1 o 2 prendas después de que la lavadora se haya puesto en marcha. | ||
| Es posible que se haya añadido lejía líquida con cloro de forma incorrecta. | No vierta lejía líquida con cloro directamente sobre la carga. Limpie los derrames de lejía. | |
| La lejía sin diluir dañará los tejidos. No utilice más de lo recomendado por el fabricante. | ||
| Blancos grises, colores apagados | La carga no se clasificó correctamente. | La transferencia de colorante puede producirse al mezclar blancos y colores en una carga. Separe la ropa oscura de la blanca y la clara. |
| Temperaturas de lavado demasiado bajas. | Utilice temperaturas calientes o tibias si es seguro para la carga. Asegúrese de que su sistema de agua caliente sea adecuado para proporcionar un lavado con agua caliente. | |
| No se utiliza suficiente detergente o hay agua dura. | Utilice más detergente para lavar la suciedad intensa en agua fría o dura. | |
| Funcionamiento incorrecto del dispensador | Dispensadores obstruidos o productos de lavandería que se dispensan demasiado pronto. | No llene demasiado el dispensador. El llenado excesivo provoca la dispensación inmediata. |
| Cargue los dispensadores antes de iniciar un ciclo. | ||
| Los hogares con baja presión de agua pueden provocar que queden residuos de polvo en el dispensador. Para evitarlo, seleccione una temperatura de lavado más cálida si es posible, dependiendo de su carga. | ||
| Lejía líquida con cloro no utilizada en el compartimento de la lejía. | Utilice solo lejía líquida con cloro en el compartimento de la lejía. | |
| Agua en el dispensador después de que haya terminado el ciclo. | Es normal que queden pequeñas cantidades de agua en el dispensador al final del ciclo. | |
| El paquete de detergente de una sola dosis no se disuelve | El paquete de detergente no se añade correctamente. | Asegúrese de que el paquete de detergente se añade al tambor de la lavadora antes de añadir la ropa. No añada el paquete al dispensador. Siga las instrucciones del fabricante para evitar dañar sus prendas. |
| El tiempo del ciclo cambia o el tiempo del ciclo es demasiado largo | Funcionamiento normal de la lavadora. | Los tiempos de ciclo varían automáticamente en función de la presión del agua, la temperatura del agua, el detergente y la carga de ropa. Las opciones que seleccione también afectarán a los tiempos de ciclo. |
| Exceso de espuma en la lavadora. | Cuando se detecta un exceso de espuma, se inicia automáticamente una rutina especial para eliminar el exceso de espuma y garantizar el aclarado adecuado de las prendas. Esta rutina añadirá tiempo al ciclo original. | |
| Es posible que la carga esté desequilibrada. | Cuando se produce un desequilibrio de la carga, se iniciará un proceso de lavado para redistribuir la carga. Esto prolonga el tiempo del ciclo. Evite lavar prendas individuales. Equilibre una sola prenda, como una alfombra o una chaqueta vaquera, con algunas prendas adicionales. | |
| No se utiliza el ciclo correcto para el tipo de carga. | El ciclo Quick Wash (Lavado rápido) está diseñado para tamaños de carga más pequeños (2-4 artículos) de prendas ligeramente sucias. Si se lavan cargas más grandes en este ciclo, el tiempo del ciclo aumentará. | |
| Cuando utilice los ciclos Quick Wash (Lavado rápido) o Delicates (Delicados), debe lavar cargas pequeñas. Esto asegura un lavado suave para sus prendas sin aumentar los tiempos de ciclo. | ||
| Los controles no responden | El bloqueo de control está activado. | Mantenga presionado CONTROL LOCK (BLOQUEO DE CONTROL) durante 3 segundos para desactivar Control Lock (Bloqueo de Control). Por cada segundo que se mantenga presionado CONTROL LOCK (BLOQUEO DE CONTROL), la pantalla hará una cuenta regresiva de un segundo: verá "3" (tres), luego "2" (dos), luego "1" (uno). |
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo o herirlo a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones de inmediato.
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, le dirán cómo reducir la posibilidad de lesiones y le dirán qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas al usar la lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California:
Este producto contiene uno o más productos químicos que el estado de California reconoce como causantes de cáncer.
Este producto contiene uno o más productos químicos que el estado de California reconoce como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Personalice su nueva lavadora y secadora con los siguientes accesorios originales de Whirlpool. Para obtener más información sobre las opciones y los pedidos, llame al 1-800-442-9991 o visítenos en: www.whirlpool.com/accessories. En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visítenos en www.whirlpool.ca.
Pedestal de 15"
Los pedestales del mismo color elevan la lavadora y la secadora a una altura de trabajo más cómoda. El cajón grande proporciona un almacenamiento conveniente.

Kit de apilamiento
Si el espacio es escaso, el kit de apilamiento permite instalar la secadora encima de la lavadora.

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Whirlpool W10656458A
Publicidad















