Allen-Bradley PowerFlex 525 - Manual del variador de CA de frecuencia ajustable

Consideraciones de montaje
- Monte el variador verticalmente sobre una superficie plana, vertical y nivelada.
Bastidor Tamaño del tornillo Par de apriete del tornillo A M5 (#10...24) 1,56...1,96 N•m (14...17 lb•in) B M5 (#10...24) 1,56...1,96 N•m (14...17 lb•in) C M5 (#10...24) 1,56...1,96 N•m (14...17 lb•in) D M5 (#10...24) 2,45...2,94 N•m (22...26 lb•in) E M8 (5/16 in.) 6,0...7,4 N•m (53...65 lb•in) - Proteja el ventilador de refrigeración evitando el polvo o las partículas metálicas.
- No lo exponga a una atmósfera corrosiva.
- Protéjalo de la humedad y la luz solar directa.
Holguras mínimas de montaje
Se muestra el montaje vertical. Si se monta horizontalmente, aplique las mismas holguras más 50 mm (2,0 in.) de holgura desde la parte superior e inferior de la carcasa para permitir un flujo de aire adecuado.

- Para el bastidor E con kit de ventilador solamente, se requiere una holgura de 95 mm (3,7 in.).
- Para el bastidor E con kit de ventilador solamente, se requiere una holgura de 12 mm (0,5 in.).
Temperaturas ambiente de funcionamiento
| Montaje | Clasificación de la carcasa(1) | Temperatura ambiente | |||
| Mín. | Máx. (Sin reducción de potencia) | Máx. (Reducción de potencia)(2) | Máx. con kit de ventilador (Reducción de potencia)(3)(5) | ||
| Vertical | IP 20/Tipo abierto | -20°C (-4°F) | 50°C (122°F) | 60°C (140°F) | 70°C (158°F) |
| IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1 | 45°C (113°F) | 55°C (131°F) | – | ||
| Vertical, apilamiento cero | IP 20/Tipo abierto | 45°C (113°F) | 55°C (131°F) | 65°C (149°F) | |
| IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1 | 40°C (104°F) | 50°C (122°F) | – | ||
| Horizontal con kit de ventilador del módulo de control(4)(5) | IP 20/Tipo abierto | 50°C (122°F) | – | 70°C (158°F) | |
| Horizontal, apilamiento cero con kit de ventilador del módulo de control(4)(5) | IP 20/Tipo abierto | 45°C (113°F) | – | 65°C (149°F) | |
- La clasificación IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1 requiere la instalación del kit opcional IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1 de la serie PowerFlex 520, número de catálogo 25-JBAx.
- Para los catálogos 25B-D1P4N104 y 25B-E0P9N104, la temperatura que aparece en la columna Máx. (Reducción de potencia) se reduce en 5°C (9°F) para todos los métodos de montaje.
- Para los catálogos 25B-D1P4N104 y 25B-E0P9N104, la temperatura que aparece en la columna Máx. con kit de ventilador (Reducción de potencia) se reduce en 10°C (18°F) para los métodos de montaje vertical y vertical con apilamiento cero solamente.
- Los catálogos 25B-D1P4N104 y 25B-E0P9N104 no se pueden montar utilizando ninguno de los métodos de montaje horizontal.
- Requiere la instalación del kit de ventilador del módulo de control de la serie PowerFlex 520, número de catálogo 25-FANx-70C.
Dimensiones del variador
Bastidores PowerFlex 525
Las clasificaciones están en kW y (HP).
| Bastidor | Monofásico 100...120V | Monofásico 200...240V | Monofásico 200...240V con filtro | Trifásico 200...240V | Trifásico 380...480V | Trifásico 380...480V con filtro | Trifásico 525...600V |
| A | 0,4 (0,5) | 0,4...0,75 (0,5...1,0) | 0,4...0,75 (0,5...1,0) | 0,4...2,2 (0,5...3,0) | 0,4...2,2 (0,5...3,0) | 0,4...2,2 (0,5...3,0) | 0,4...2,2 (0,5...3,0) |
| B | 0,75...1,1 (1,0...1,5) | 1,5...2,2 (2,0...3,0) | 1,5...2,2 (2,0...3,0) | 3,7 (5,0) | 4,0 (5,0) | 4,0 (5,0) | 3,70 (5,00) |
| C | – | – | – | 5,5 (7,5) | 5,5...7,5 (7,5...10,0) | 5,5...7,5 (7,5...10,0) | 5,5...7,5 (7,5...10,0) |
| D | – | – | – | 7,5 (10,0) | 11,0...15,0 (15,0...20,0) | 11,0...15,0 (15,0...20,0) | 11,0...15,0 (15,0...20,0) |
| E | – | – | – | 11,0...15,0 (15,0...20,0) | – | 18,5...22,0 (25,0...30,0) | 18,5...22,0 (25,0...30,0) |
IP20/Tipo abierto
Las dimensiones están en mm y (in.). Los pesos están en kg y (lb).

| Bastidor | A | B | C | D | E | Peso de envío |
| A | 72 (2,83) | 152 (5,98) | 172 (6,77) | 57,5 (2,26) | 140 (5,51) | 1,1 (2,4) |
| B | 87 (3,43) | 180 (7,09) | 172 (6,77) | 72,5 (2,85) | 168 (6,61) | 1,6 (3,5) |
| C | 109 (4,29) | 220 (8,66) | 184 (7,24) | 90,5 (3,56) | 207 (8,15) | 2,3 (5,0) |
| D | 130 (5,12) | 260 (10,24) | 212 (8,35) | 116 (4,57) | 247 (9,72) | 3,9 (8,6) |
| E | 185 (7,28) | 300 (11,81) | 279 (10,98) | 160 (6,30) | 280 (11,02) | 12,9 (28,4) |
Filtros EMC
Consulte el manual del usuario de PowerFlex 525 para obtener instrucciones sobre cómo cumplir con la Directiva EMC.
Las dimensiones están en mm y (in.).

| Bastidor | A | B | C | D | E | F | G | H | I |
| A | 55,0 (2,17) | 72,0 (2,83) | 234,0 (9,21) | 30,0 (1,18) | 223,0 (8,78) | 54,0 (2,13) | 20,0 (0,79) | 23,0 (0,91) | 5,5 (0,22) |
| B | 70,0 (2,76) | 87,0 (3,43) | 270,0 (10,63) | 35,0 (1,38) | 258,0 (10,16) | 58,0 (2,28) | 25,0 (0,98) | 24,0 (0,94) | 5,5 (0,22) |
| C | 70,0 (2,76) | 109,0 (4,29) | 275,0 (10,83) | 37,0 (1,46) | 263,0 (10,35) | 76,0 (2,99) | 25,0 (0,98) | 28,0 (1,10) | 5,5 (0,22) |
| D | 80,0 (3,15) | 130,0 (5,12) | 310,0 (12,20) | 33,0 (1,30) | 298,0 (11,73) | 90,0 (3,54) | 33,0 (1,30) | 28,0 (1,10) | 5,5 (0,22) |
| E | 80,0 (3,15) | 155,0 (6,10) | 390,0 (15,35) | 32,0 (1,26) | 375,0 (14,76) | 110,0 (4,33) | 33,0 (1,30) | 28,0 (1,10) | 5,5 (0,22) |
Fusibles e interruptores automáticos

Las clasificaciones de servicio normal y pesado están disponibles para este variador.- Cuando el variador controla motores con clasificaciones de amperios más bajas, consulte la placa de identificación del variador para conocer la clasificación de corriente de entrada del variador.
- Las clasificaciones AIC de los interruptores automáticos de protección de motor Boletín 140M pueden variar. Consulte las clasificaciones de aplicación de los interruptores automáticos de protección de motor Boletín 140M.
- El Boletín 140M con rango de corriente ajustable debe tener el disparo de corriente establecido en el rango mínimo en el que el dispositivo no se dispare.
- Controlador de motor combinado manual autoprotegido (tipo E), listado por UL para 208 Wye o Delta, 240 Wye o Delta, 480Y/277 o 600Y/347. No listado por UL para uso en sistemas Delta/Delta de 480 V o 600 V, conexión a tierra en esquina o sistemas de conexión a tierra de alta resistencia.
Cableado de alimentación
Cable apantallado recomendado
| Ubicación | Clasificación/Tipo |
| Estándar (Opción 1) | 600 V, 90 °C (194 °F) XHHW2/RHW-2 Anixter B209500-B209507, Belden 29501-29507 o equivalente |
| Estándar (Opción 2) | Apto para bandejas, 600 V, 90 °C (194 °F) RHH/RHW-2 Anixter OLF-7xxxxx o equivalente |
| Clase I y II; División I y II | Apto para bandejas, 600 V, 90 °C (194 °F) RHH/RHW-2 Anixter 7V-7xxxx-3G o equivalente |
Bloque de terminales de alimentación

| Terminal | Descripción |
| L1/R, L2/S, L3/T | Conexión de tensión de línea de entrada |
| T1/U, T2/V, T3/W | Conexión de fase del motor = Intercambie dos cables del motor para cambiar la dirección de avance.![]() |
| DC+, DC- | Conexión de bus de CC |
| BR+, BR- | Conexión de resistencia de frenado dinámico |
![]() | Tierra de seguridad: PE |
Los tornillos de los terminales pueden aflojarse durante el envío. Asegúrese de que todos los tornillos de los terminales estén apretados al par recomendado antes de aplicar alimentación al variador.
Especificaciones del bloque de terminales de alimentación
| Bastidor | Tamaño máximo del cable(1) | Tamaño mínimo del cable(1) | Par de apriete |
| A | 5,3 mm2 (10 AWG) | 0,8 mm2 (18 AWG) | 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.) |
| B | 8,4 mm2 (8 AWG) | 2,1 mm2 (14 AWG) | 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.) |
| C | 8,4 mm2 (8 AWG) | 2,1 mm2 (14 AWG) | 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.) |
| D | 13,3 mm2 (6 AWG) | 5,3 mm2 (10 AWG) | 1,76...2,16 Nm (15,6...19,1 lb-in.) |
| E | 26,7 mm2 (3 AWG) | 8,4 mm2 (8 AWG) | 3,09...3,77 Nm (27,3...33,4 lb-in.) |
- Tamaños máximos/mínimos que aceptará el bloque de terminales; no son recomendaciones.
Bloque de terminales de control
Diagrama de bloques del cableado de E/S de control

El terminal de E/S 01 es siempre una entrada de parada. El modo de parada se determina mediante el ajuste del variador. El variador se envía con un puente instalado entre los terminales de E/S 01 y 11. Retire este puente cuando utilice el terminal de E/S 01 como entrada de parada o habilitación.- Se muestra el control de dos hilos. Para el control de tres hilos, utilice una entrada momentánea
en el terminal de E/S 02 para ordenar un inicio. Utilice una entrada mantenida
para el terminal de E/S 03 para cambiar la dirección. - Cuando utilice una salida opto con una carga inductiva, como un relé, instale un diodo de recuperación en paralelo al relé, como se muestra, para evitar dañar la salida.
Requisitos generales de conexión a tierra

El puente MOV a tierra debe retirarse si el variador está instalado en un sistema de distribución sin conexión a tierra (redes IT) o con conexión a tierra resistiva. Apriete el tornillo después de retirar el puente.
Preparación para la puesta en marcha del variador
ATENCIÓN: Se debe aplicar alimentación al variador para realizar los siguientes procedimientos de puesta en marcha. Algunos de los voltajes presentes están al potencial de la línea de entrada. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo, solo el personal de servicio cualificado debe realizar el siguiente procedimiento. Lea y comprenda detenidamente el procedimiento antes de comenzar. Si no ocurre un evento mientras realiza este procedimiento, No continúe. Retire toda la alimentación, incluidos los voltajes de control suministrados por el usuario. Los voltajes suministrados por el usuario pueden existir incluso cuando la alimentación de CA principal no se aplica al variador. Corrija el mal funcionamiento antes de continuar.
Pantalla LCD con tecnología QuickView
La tecnología QuickView® permite que el texto se desplace por la pantalla LCD del variador PowerFlex serie 520. Esto le permite configurar fácilmente los parámetros, solucionar problemas y ver los elementos de diagnóstico sin usar un dispositivo separado.

| Menú | Grupo de parámetros y descripción |
![]() | Pantalla básica Condiciones de funcionamiento del variador que se ven comúnmente. |
![]() | Programa básico Funciones programables de uso común. |
![]() | Bloques de terminales Funciones de terminal programables. |
![]() | Comunicaciones Funciones de comunicación programables. |
![]() | Lógica Funciones lógicas programables. |
![]() | Pantalla avanzada Condiciones de funcionamiento avanzadas del variador. |
![]() | Programa avanzado Funciones programables restantes. |
![]() | Fallo y diagnóstico Consta de una lista de códigos para condiciones de fallo específicas. |
![]() | Modificado Funciones de los otros grupos con valores cambiados del valor predeterminado. |
![]() | Red Funciones de red que se muestran solo cuando se usa una tarjeta de comunicación. |
![]() | AppView y CustomView Funciones de los otros grupos organizadas para aplicaciones específicas. |
| N.º | Pantalla/LED (color) |
![]() | ENET (fijo) – Adaptador conectado a la red y variador controlado a través de Ethernet. ENET (intermitente) – Adaptador conectado a la red, pero variador no controlado a través de Ethernet. |
| LINK (fijo) – Adaptador conectado a la red, pero no transmite datos. LINK (intermitente) – Adaptador conectado a la red y transmite datos. | |
![]() | Estado de fallo (rojo) |
| Tecla | Nombre |
![]() | Escape |
![]() | Flecha arriba Flecha abajo |
![]() | Seleccionar |
![]() | Intro |
![]() | Detener |
![]() | Iniciar |
![]() | Invertir |
![]() | Potenciómetro |
Grupos de parámetros de AppView
Los parámetros en los grupos de parámetros AppView® se pueden agregar rápidamente al grupo de parámetros CustomView™ haciendo lo siguiente:
| Paso | Tecla(s) | Pantallas de ejemplo | |
| 1 | Pulse la flecha arriba o la flecha abajo para desplazarse a un grupo AppView (G1...G8). | ![]() o ![]() | |
| 2 | Pulse Intro o Sel para entrar en un grupo. El dígito situado más a la derecha del último parámetro visto en ese grupo parpadeará. | ![]() o ![]() | |
| 3 | Pulse la flecha arriba o la flecha abajo para desplazarse al comando G1 → GC. | ![]() o ![]() | ![]() |
| 4 | Pulse Intro o Sel para agregar todos los parámetros de este grupo AppView al grupo CustomView. La pantalla LCD mostrará una confirmación. | ![]() o | ![]() |
Grupo de parámetros CustomView
Puede copiar un grupo de parámetros AppView completo al grupo de parámetros CustomView como se muestra arriba o agregar parámetros individuales como se muestra a continuación.
| Paso | Tecla(s) | Ejemplos de visualizaciones | |
| 1 | Pulse la flecha arriba o la flecha abajo para desplazarse hasta el grupo CustomView (GC). | ![]() o ![]() | ![]() |
| 2 | Pulse Intro para ver los parámetros que se pueden agregar al grupo CustomView. | ![]() | ![]() |
| 3 | Pulse la flecha arriba o la flecha abajo para desplazarse por la lista de parámetros. | ![]() o ![]() | ![]() |
| 4 | Pulse Intro para agregar el parámetro al grupo CustomView. La pantalla LCD mostrará una confirmación. | ![]() | ![]() |
Para eliminar parámetros del grupo de parámetros CustomView:
| Paso | Tecla(s) | Ejemplos de visualizaciones | |
| 1 | Pulse la flecha arriba o la flecha abajo para desplazarse hasta el grupo CustomView (GC). | ![]() o ![]() | ![]() |
| 2 | Pulse Intro para ver los parámetros que están en el grupo CustomView. | ![]() | ![]() |
| 3 | Pulse la flecha arriba o la flecha abajo para desplazarse hasta el comando GC---. | ![]() o | ![]() |
| 4 | Pulse Intro o Sel para ver los parámetros que están almacenados en el grupo CustomView. | ![]() o | ![]() |
| 5 | Pulse la flecha arriba o la flecha abajo para desplazarse por la lista de parámetros. | ![]() o ![]() | ![]() |
| 6 | Pulse Intro para eliminar el parámetro del grupo CustomView. La pantalla LCD mostrará una confirmación. | ![]() | ![]() |
Códigos de fallo
Para borrar un fallo, pulse la tecla Stop (Parar) si P045 [Stop Mode (Modo de parada)] se establece en un valor entre 0 y 3, reinicie la alimentación, establezca A551 [Fault Clear (Borrar fallo)] en 1 o 2, o reinicie la entrada digital si t062, t063, t065...t068 [DigIn TermBlk xx] se establece en 13.
| N.º | Fallo | Descripción |
| F000 | Sin fallo | – |
| F002(1) | Entrada auxiliar | Compruebe el cableado remoto. Verifique la programación de las comunicaciones en busca de un fallo intencionado. |
| F003 | Pérdida de alimentación | Supervise la línea de CA entrante en busca de baja tensión o interrupción de la alimentación de línea. Compruebe los fusibles de entrada. Reduzca la carga. |
| F004(1) | Subtensión | Supervise la línea de CA entrante en busca de baja tensión o interrupción de la alimentación de línea. |
| F005(1) | Sobretensión | Supervise la línea de CA en busca de alta tensión de línea o condiciones transitorias. La sobretensión del bus también puede deberse a la regeneración del motor. Aumente el tiempo de deceleración o instale una resistencia de freno dinámico. |
| F006(1) | Motor bloqueado | Aumente P041, A442, A444 o A446 [Accel Time x (Tiempo de aceleración x)] o reduzca la carga para que la corriente de salida del variador no supere la corriente establecida por el parámetro A484 o A485 [Current Limit x (Límite de corriente x)]. Compruebe si hay carga de reacondicionamiento. |
| F007(1) | Sobrecarga del motor | Existe una carga excesiva del motor. Reduzca la carga para que la corriente de salida del variador no supere la corriente establecida por el parámetro P033 [Motor OL Current (Corriente de sobrecarga del motor)]. Verifique el ajuste de A530 [Boost Select (Selección de refuerzo)]. |
| F008(1) | OvrTmp del disipador | Compruebe si las aletas del disipador de calor están bloqueadas o sucias. Verifique que la temperatura ambiente no haya superado la temperatura ambiente nominal. Compruebe el ventilador. |
| F009(1) | OvrTmp del CC | Compruebe la temperatura ambiente del producto. Compruebe si hay obstrucción del flujo de aire. Compruebe si hay suciedad o residuos. Compruebe el ventilador. |
| F012 | Sobrecorriente HW | Compruebe la programación. Compruebe si hay exceso de carga, un ajuste incorrecto de A531 [Boost Select (Selección de refuerzo)], una tensión de freno de CC demasiado alta u otras causas de exceso de corriente. |
| F013(2) | Fallo a tierra | Compruebe el motor y el cableado externo a los terminales de salida del variador en busca de una condición de conexión a tierra. |
| F015 | Pérdida de carga | Verifique las conexiones entre el motor y la carga. Verifique los requisitos de nivel y tiempo. |
| F021(1) | Pérdida de fase de salida | Verifique el cableado y el motor. |
| F029(1) | Pérdida de entrada analógica | Una entrada analógica está configurada para fallar en caso de pérdida de señal. Se ha producido una pérdida de señal. Compruebe si hay conexiones rotas/sueltas en las entradas. Compruebe los parámetros. |
| F033 | Intentos de Auto Rstrt | Corrija la causa del fallo y bórrelo manualmente. |
| F038 | Fase U a Gnd | Compruebe el cableado entre el variador y el motor. Compruebe si el motor tiene una fase a tierra. Reemplace el variador si no se puede borrar el fallo. |
| F039 | Fase V a Gnd | |
| F040 | Fase W a Gnd | |
| F041 | Corto UV de fase | Compruebe el motor y el cableado del terminal de salida del variador en busca de una condición de cortocircuito. Reemplace el variador si no se puede borrar el fallo. |
| F042 | Corto UW de fase | |
| F043 | Corto VW de fase | |
| F048(1) | Parámetros predeterminados | Se ordenó al variador que escribiera los valores predeterminados en la EEPROM. Borre el fallo o reinicie el variador. Programe los parámetros del variador según sea necesario. |
| F059(1) | Seguridad abierta | Ninguna de las entradas de seguridad (Seguridad 1, Seguridad 2) está habilitada. Compruebe las señales de entrada de seguridad. Si no utiliza la seguridad, verifique y apriete el puente para los terminales de E/S S1, S2 y S+. |
| F063(1) | Sobrecorriente SW | Verifique las conexiones entre el motor y la carga. Verifique los requisitos de nivel y tiempo. |
| F064 | Sobrecarga del variador | Reduzca la carga o aumente el tiempo de aceleración. |
| F070 | Unidad de alimentación | Compruebe que no se haya superado la temperatura ambiente máxima. Reinicie la alimentación. Reemplace el variador si no se puede borrar el fallo. |
| F071 | Pérdida de red DSI | Reinicie la alimentación. Compruebe el cableado de las comunicaciones. Compruebe la configuración de Modbus o DSI. Compruebe el estado de Modbus o DSI. |
| F072 | Pérdida de red óptica | Reinicie la alimentación. Compruebe el cableado de las comunicaciones. Compruebe la configuración del adaptador de red. Compruebe el estado de la red externa. |
| F073 | Pérdida de red EN | Reinicie la alimentación. Compruebe el cableado de las comunicaciones. Compruebe la configuración de EtherNet/IP™. Compruebe el estado de la red externa. |
| F080 | Fallo de ajuste automático | El usuario canceló la función de ajuste automático o falló. Reinicie el procedimiento. |
| F081 | Pérdida de comunicación DSI | Reinicie la alimentación. Compruebe el cableado de las comunicaciones. Compruebe la configuración de Modbus o DSI. Compruebe el estado de Modbus o DSI. Modifique utilizando C125 [Comm Loss Action (Acción de pérdida de comunicación)]. La conexión de los terminales de E/S C1 y C2 a tierra puede mejorar la inmunidad al ruido. Reemplace el cableado, el dispositivo maestro Modbus o el módulo de control. |
| F082 | Pérdida de comunicación óptica | Reinicie la alimentación. Reinstale la tarjeta de opción en el variador. Modifique utilizando C125 [Comm Loss Action (Acción de pérdida de comunicación)]. Reemplace el cableado, el expansor de puertos, la tarjeta de opción o el módulo de control. |
| F083 | Pérdida de comunicación EN | Reinicie la alimentación. Compruebe la configuración de EtherNet/IP. Compruebe la configuración de Ethernet del variador y los parámetros de diagnóstico. Modifique utilizando C125 [Comm Loss Action (Acción de pérdida de comunicación)]. Reemplace el cableado, el conmutador Ethernet o el módulo de control. |
| F091 | Pérdida del codificador | Compruebe el cableado. Si P047, P049 o P051 [Speed Referencex (Referencia de velocidad x)] = 16 "Positioning (Posicionamiento)" y A535 [Motor Fdbk Type (Tipo de retroalimentación del motor)] = 5 "Quad Check (Comprobación cuádruple)", intercambie las entradas del canal del codificador o intercambie cualquiera de los dos cables del motor. Reemplace el codificador. |
| F094 | Pérdida de función | Cierre la entrada al terminal y reinicie la alimentación. |
| F100 | Chksum de parámetro | Establezca P053 [Reset to Defalts (Restablecer a valores predeterminados)] en 2 "Factory Rset (Restablecimiento de fábrica)". |
| F101 | Almacenamiento externo | Establezca P053 [Reset to Defalts (Restablecer a valores predeterminados)] en 2 "Factory Rset (Restablecimiento de fábrica)". |
| F105 | Error de conexión C | Borre el fallo y verifique todos los ajustes de los parámetros. No retire ni instale el módulo de control mientras esté conectado a la alimentación. |
| F106 | C-P incompatible | El módulo de control no pudo reconocer el módulo de alimentación. Reinicie la alimentación. Actualice con una versión de firmware más reciente. Reemplace el variador si no se puede borrar el fallo. |
| F107 | C-P reemplazado | El módulo de control se montó en un módulo de alimentación con una potencia nominal diferente. Establezca P053 [Reset to Defalts (Restablecer a valores predeterminados)] en cualquiera de las opciones de restablecimiento. |
| F109 | Desajuste C-P | El módulo de control se montó en un módulo de alimentación de tipo de variador diferente. Establezca P053 [Reset to Defalts (Restablecer a valores predeterminados)] en cualquiera de las opciones de restablecimiento. |
| F110 | Membrana del teclado | Fallo/desconexión de la membrana del teclado. Reinicie la alimentación. Reemplace el módulo de control si no se puede borrar el fallo. |
| F111 | Hardware de seguridad | Mal funcionamiento del hardware de habilitación de la entrada de seguridad. Una de las entradas de seguridad no está habilitada. Compruebe las señales de entrada de seguridad. Si no utiliza la seguridad, verifique y apriete el puente para los terminales de E/S S1, S2 y S+. Reemplace el módulo de control si no se puede borrar el fallo. |
| F114 | Fallo del uC | Reinicie la alimentación. Reemplace el módulo de control si no se puede borrar el fallo. |
| F122 | Fallo de la placa de E/S | Reinicie la alimentación. Reemplace el variador o el módulo de control si no se puede borrar el fallo. |
| F125 | Actualización de Flash requerida | Realice una operación de actualización de firmware flash para intentar cargar un conjunto de firmware válido. |
| F126 | Error no recuperable | Borre el fallo o reinicie el variador. Reemplace el variador o el módulo de control si no se puede borrar el fallo. |
| F127 | Actualización de DSIFlash requerida | Realice una operación de actualización de firmware flash utilizando las comunicaciones DSI para intentar cargar un conjunto de firmware válido. |
- Este fallo puede ser borrado por la rutina de reinicio automático y se intentará varias veces según el valor establecido en el parámetro A541 [Auto Rstrt Tries (Intentos de reinicio automático)].
- Este fallo puede ser borrado por la rutina de reinicio automático y se intentará solo una vez. Ignora el valor establecido en el parámetro A541 [Auto Rstrt Tries (Intentos de reinicio automático)].
Especificaciones
| Valores nominales de entrada/salida | Frecuencia de salida: 0...500 Hz (programable) Eficiencia: 97,5% (típica) |
| Entradas de control digital (Corriente de entrada = 6 mA) | Modo SRC (fuente): 18...24 V = ON 0...6 V = OFF |
| Modo SNK (sumidero): 0...6 V = ON 18...24 V = OFF | |
| Entradas de control analógicas | Analógica de 4-20 mA: impedancia de entrada de 250 Ω Analógica de 0-10 V CC: impedancia de entrada de 100 kΩ Potenciómetro externo: 1...10 kΩ, 2 W mín. |
| Salida de control | Salida programable, forma A y forma B Valor nominal resistivo: 3,0 A a 30 V CC, 125 V CA y 240 V CA Valor nominal inductivo: 0,5 A a 30 V CC, 125 V CA y 240 V CA |
| Salidas opto 30 V CC, 50 mA No inductiva | |
| Salidas analógicas (10 bits) 0-10 V: 1 kΩ mín. 4-20 mA: 525 Ω máx. | |
| Fusibles e interruptores automáticos | Tipo de fusible recomendado: UL Clase J, T o tipo BS88; 600 V (550 V) o equivalente. Interruptores automáticos recomendados: HMCP o equivalente. |
| Características de protección | Protección del motor: Protección contra sobrecarga I2t – 150% durante 60 s, 200% durante 3 s (proporciona protección de clase 10) |
| Sobrecorriente: límite de hardware del 200%, fallo instantáneo del 300% | |
| Sobretensión: Entrada de 100...120 V CA – El disparo se produce a 405 V CC de tensión de bus (equivalente a 150 V CA de línea entrante) Entrada de 200...240 V CA – El disparo se produce a 405 V CC de tensión de bus (equivalente a 290 V CA de línea entrante) Entrada de 380...480 V CA – El disparo se produce a 810 V CC de tensión de bus (equivalente a 575 V CA de línea entrante) Entrada de 525...600 V CA – El disparo se produce a 1005 V CC de tensión de bus (equivalente a 711 V CA de línea entrante) | |
| Subtensión: Entrada de 100...120 V CA – El disparo se produce a 190 V CC de tensión de bus (equivalente a 75 V CA de línea entrante) Entrada de 200...240 V CA – El disparo se produce a 190 V CC de tensión de bus (equivalente a 150 V CA de línea entrante) Entrada de 380...480 V CA – El disparo se produce a 390 V CC de tensión de bus (equivalente a 275 V CA de línea entrante) Entrada de 525...600 V CA – Si P038 = 3 "600V" (600 V), el disparo se produce a 487 V CC de tensión de bus (344 V CA de línea entrante); – Si P038 = 2 "480V" (480 V), el disparo se produce a 390 V CC de tensión de bus (275 V CA de línea entrante) | |
| Control Ride Through: El tiempo mínimo de funcionamiento es de 0,5 s; valor típico de 2 s | |
| Faultless Power Ride Through: 100 ms |
Soporte de Rockwell Automation
Utilice estos recursos para acceder a información de soporte.
| Centro de soporte técnico | Encuentre ayuda con vídeos explicativos, preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios y actualizaciones de notificaciones de productos. | rok.auto/support |
| Base de conocimiento | Acceda a los artículos de la base de conocimiento. | rok.auto/knowledgebase |
| Números de teléfono locales de soporte técnico | Localice el número de teléfono de su país. | rok.auto/phonesupport |
| Biblioteca de documentación Encuentre instrucciones de instalación, manuales, | folletos y publicaciones de datos técnicos. | rok.auto/literature |
| Centro de compatibilidad y descarga de productos (PCDC) | Descargue firmware, archivos asociados (como AOP, EDS y DTM) y acceda a las notas de la versión del producto. | rok.auto/pcdc |
Comentarios sobre la documentación
Sus comentarios nos ayudan a satisfacer mejor sus necesidades de documentación. Si tiene alguna sugerencia sobre cómo mejorar nuestro contenido, complete el formulario en rok.auto/docfeedback.
Referencias
Soporte | Rockwell Automation
Soporte técnico de Rockwell Automation... ¡24 horas al día, 7 días a la semana en todo el mundo!
Soporte telefónico/in situ
Biblioteca de documentación | Rockwell AutomationCentro de compatibilidad y descarga de productos de Rockwell Automation
Formulario de comentarios sobre la publicación | Rockwell Automation
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Allen-Bradley PowerFlex 525 - Manual del variador de CA de frecuencia ajustable
Las clasificaciones de servicio normal y pesado están disponibles para este variador.

en el terminal de E/S 02 para ordenar un inicio. Utilice una entrada mantenida
para el terminal de E/S 03 para cambiar la dirección.


































