

A1. Perilla de ajuste de la molienda
A2. Interruptor principal (en la parte posterior del aparato)
A3. Contenedor de granos
A4. Tapa del contenedor de granos
A5. Tapa del embudo de café premolido
A6. Compartimento para la cuchara medidora
A7. Estante para tazas
A8. Embudo de café premolido
A9. Salida de vapor
A10. Fabricante de capuchino (extraíble)
A11. Boquilla de vapor (extraíble)
A12. Depósito de agua
A13. Cable de alimentación
A14. Bandeja para tazas
A15. Bandeja de goteo
A16. Puerta del infusor
A17. Contenedor de posos de café
A18. Salida de café (altura ajustable)
A19. Guía de café
A20. Infusor
A21. Panel de control

B1.
botón: enciende y apaga el aparato (en espera - stand-by).
B2. Luz de 1 taza y temperatura del café OK
B3.
botón: para hacer 1 taza de café
B4. Luz de 2 tazas y temperatura del café OK
B5.
botón: para hacer 2 tazas de café
B6. Luz de vapor y temperatura del vapor OK
B7.
botón: para seleccionar la función de vapor
B8. Perilla de selección de la cantidad de café (corto, estándar o largo)
B9. Perilla de selección para elegir el sabor del café (para un café suave, estándar o fuerte) o usar café premolido
.
B10. Perilla de vapor/agua caliente
B11.
luz: no hay agua o falta el depósito de agua
B12.
luz: el contenedor de posos está lleno o ausente
B13.
luz: alarma general
B14.
botón para seleccionar el enjuague o la descalcificación
B15. Luz de descalcificación
B16. ECO botón para seleccionar el modo de ahorro de energía
B17. Luz del modo de ahorro de energía
Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el producto esté completo y sin daños y de que todos los accesorios estén presentes.
No utilice el aparato si está visiblemente dañado. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de De'Longhi.
Al instalar el aparato, debe respetar las siguientes advertencias de seguridad:
Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características en la parte inferior del aparato.
Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente eficientemente conectada a tierra y correctamente instalada con una corriente nominal mínima de 10A.
Si la toma de corriente no coincide con el enchufe del aparato, haga que un profesional cualificado la sustituya por una toma adecuada.
Tenga en cuenta:
Para utilizar el aparato, enciéndalo.
Tenga en cuenta:
Tenga en cuenta:
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el interruptor principal (A2-fig. 3) en la parte posterior del aparato esté en la posición I. Cada vez que se enciende el aparato, realiza un ciclo automático de precalentamiento y enjuague que no se puede interrumpir.
El aparato está listo para su uso sólo después de la finalización de este ciclo.
Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente por los surtidores de café (A18) y se recoge en la bandeja de goteo de abajo (A15). Evite el contacto con salpicaduras de agua.
Cuando las luces
y
permanecen encendidas fijas, el aparato está a la temperatura adecuada.
Cada vez que se apaga el aparato, realiza un ciclo de enjuague automático que no se puede interrumpir.
Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente por los surtidores de café.
Evite el contacto con salpicaduras de agua.
Para apagar el aparato, pulse el botón
botón (B1-fig. 4). El aparato realiza un ciclo de enjuague y luego se apaga.
Tenga en cuenta:
Si el aparato no se utiliza durante un período prolongado, coloque el interruptor principal en la posición 0 (A2-fig. 6).

fig. 6
Para evitar dañar el aparato, nunca coloque el interruptor principal (fig. 6) i en la posición 0 mientras el aparato está encendido.
El aparato está configurado por defecto para que se apague si no se utiliza durante una hora. El tiempo se puede cambiar para que el aparato se apague después de 15 o 30 minutos, o después de 1, 2 o 3 horas.
Tenga en cuenta:
Para desconectar completamente el aparato, coloque el interruptor principal en la parte posterior del aparato en la posición 0 (fig. 6).
Si desea modificar la temperatura del agua utilizada para hacer el café (baja, media, alta, máxima), proceda de la siguiente manera:
Utilice esta función para activar o desactivar el modo de ahorro de energía. Esto reduce el consumo de energía en cumplimiento de las normas europeas vigentes.
Para activar la función, pulse el botón ECO (B16), la luz (B17) se enciende. Para desactivar la función, pulse el botón ECO. La luz se apaga.
Tenga en cuenta:
Pueden transcurrir algunos segundos entre el modo de ahorro de energía y la entrega del primer café, ya que el aparato debe volver a calentarse.
Gire el mando de selección del sabor del café (B9) para seleccionar el sabor deseado. Girarlo en el sentido de las agujas del reloj aumenta la cantidad de granos de café que molerá el aparato y, por lo tanto, la intensidad del café obtenido.

Atención:
Ajuste el mando de selección de la cantidad de café (B8) para establecer la cantidad deseada.

Girarlo en el sentido de las agujas del reloj aumenta la cantidad de café obtenido.
Atención:
La primera vez que utilice el aparato, deberá preparar varios cafés para identificar la posición correcta del mando mediante ensayo y error.
El molinillo de café está configurado de forma predeterminada para preparar el café correctamente y no debería requerir regulación inicialmente.
Sin embargo, si después de preparar los primeros cafés observa que el café está demasiado aguado y no es lo suficientemente cremoso o que la salida es demasiado lenta (una gota cada vez), esto puede corregirse ajustando el mando de ajuste de la molienda (A1) (fig. 7).

fig. 7
Atención:
El mando de ajuste de la molienda solo debe girarse cuando el molinillo de café está en funcionamiento.

Para obtener una salida que no sea una gota cada vez, gire un clic en el sentido de las agujas del reloj hacia "7". Para un café con más cuerpo y cremosidad, gire un clic en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia "1" (no gire más de un clic cada vez, de lo contrario, el café podría salir una gota cada vez).
Estos ajustes solo serán evidentes después de haber preparado al menos 2 tazas de café.
Si este ajuste no obtiene el resultado deseado, gire el mando otro clic.
Para un café más caliente, debe:
No utilice granos de café caramelizados o confitados, ya que podrían pegarse al molinillo de café y dejarlo inutilizable.
Atención:
Una vez preparado el café, el aparato está listo para volver a utilizarse.
Atención:
Para un café más caliente, consulte la sección "Consejos para un café más caliente:".
Atención:
Si utiliza café molido, solo puede preparar una taza de café cada vez.
Para desactivar la función de café molido, gire el mando a una de las otras posiciones.
Atención:
Pueden transcurrir algunos segundos entre el modo de ahorro de energía y la salida del primer café.
Durante la preparación, se desprende vapor. Tenga cuidado de evitar quemaduras.
Atención:
Evite el contacto con salpicaduras de agua.
Limpie el cappuccinatore (A9) cada vez que lo utilice para evitar la acumulación de residuos de leche o bloqueos.
Al limpiar el cappuccinatore, sale un poco de agua caliente.
Evite el contacto con salpicaduras de agua.
Nunca deje la máquina sin supervisión mientras sale agua caliente.
Como se muestra a continuación, detenga la salida de agua caliente cuando la taza esté llena. El cappuccinatore (A9) se calienta mientras sale agua y debe sujetarse únicamente por el mango.
Atención:
Las siguientes partes de la máquina deben limpiarse regularmente:
Cuando la luz
parpadea (B12), es necesario vaciar el recipiente de posos de café (A17). A menos que limpie el recipiente de posos, la luz seguirá parpadeando y el aparato no se podrá utilizar para hacer café. Para limpiar (con la máquina encendida):
Al retirar la bandeja de goteo, el recipiente de posos debe vaciarse, incluso si contiene pocos posos.
Si no se hace esto, cuando haga los siguientes cafés, el recipiente de posos puede llenarse más de lo esperado y obstruir la máquina.
Si la bandeja de goteo no se vacía con regularidad, el agua podría desbordarse del borde y filtrarse dentro o alrededor de la máquina. Esto podría dañar la máquina, la superficie sobre la que descansa o el área circundante.
La bandeja de goteo (A15) está equipada con un indicador de nivel (rojo) que muestra el nivel de agua que contiene (fig. 19).

fig. 19
Antes de que el indicador sobresalga de la bandeja para tazas (A14), la bandeja de goteo debe vaciarse y limpiarse.
Para retirar la bandeja de goteo:
Antes de limpiar las partes internas, la máquina debe estar apagada (ver "APAGADO DEL APARATO") y desenchufada de la red eléctrica.
Nunca sumerja la cafetera en agua.
Compruebe regularmente (aproximadamente una vez al mes) que el embudo de café premolido (A8) no esté obstruido.
Si es necesario, elimine los depósitos de café con un cepillo.
El infusor (A20) debe limpiarse al menos una vez al mes.
El infusor no se puede extraer cuando la máquina está encendida.
ENJUAGUE SOLO CON AGUA, SIN LAVAVAJILLAS NI DETERGENTE
No utilice detergente para lavar el infusor, ya que podría dañarlo.
Descalcifique el aparato cuando la luz
(B15) del panel parpadee.
Para utilizar el aparato, enciéndalo pulsando el botón
(B1).
¡Tenga en cuenta!
Si el ciclo de descalcificación no se completa correctamente (por ejemplo, por falta de electricidad), le recomendamos que repita el ciclo.
La luz
(B15) se enciende después de un período de tiempo establecido según la dureza del agua.
La máquina está configurada por defecto para un valor de dureza de 4 (agua muy dura).
La máquina también se puede programar según la dureza del agua de la red en las distintas regiones, de modo que la máquina necesite descalcificarse con menos frecuencia.
La máquina ya está reprogramada con el nuevo ajuste de dureza del agua.
Voltaje: 120 V
Potencia absorbida: 1350 W
Presión: 1,5 MPa (15 bar)
Capacidad del depósito de agua: 1,7 L
Tamaño: LxAxP: 280x364x400 mm
Longitud del cable: 1110 mm
Peso: 10,8 kg
| LUCES | DESCRIPCIÓN | SIGNIFICADO | |
| 1 | | Las luces parpadean (B2 y B4) | La cafetera no está lista para hacer café (el agua aún no ha alcanzado la temperatura ideal). Espere a que las luces se enciendan de forma continua antes de hacer café o (si el aparato está demasiado caliente para hacer café) abra la perilla de vapor/agua caliente y deje que el agua salga de la boquilla de cappuccino en un recipiente hasta que las luces y dejen de parpadear |
| 2 | | Las luces están encendidas de forma continua | La cafetera está a la temperatura adecuada y lista para hacer café |
| 3 | | La luz está encendida de forma continua | El aparato está sirviendo una taza de café |
| 4 | | La luz está encendida de forma continua | El aparato está sirviendo dos tazas de café |
| 5 | | La luz de vapor parpadea (B6) | La cafetera se está calentando hasta la temperatura ideal para producir vapor. Espere a que la luz permanezca encendida de forma continua antes de usar la función de vapor |
| 6 | | La luz de vapor está encendida de forma continua | El aparato está listo para liberar vapor |
| 7 | | Las luces parpadean alternativamente | El aparato se está apagando (consulte la sección "APAGADO DEL APARATO") |
| 8 | | Las luces parpadean | Debe girar la perilla de vapor/agua caliente a la posición I |
| 9 | | Las luces parpadean alternativamente | Debe girar la perilla de vapor/agua caliente a la posición 0 |
| 10 | | La luz (B17) está encendida de forma continua | El aparato está en modo de ahorro de energía |
| 11 | | La luz (B15) está encendida de forma continua | El programa de descalcificación automática está en curso |
| LUCES | DESCRIPCIÓN | SIGNIFICADO | QUÉ HACER | |
| 1 | | La luz (B11) está encendida de forma continua | Agua insuficiente en el depósito o el depósito no está colocado correctamente | Llene el depósito (A12) con agua y/o insértelo correctamente, empujándolo hasta el fondo hasta que encaje en su lugar. |
| El depósito está sucio y/o obstruido | Enjuague o descalcifique el depósito | |||
| 2 | | La luz parpadea | La molienda es demasiado fina y el café se sirve demasiado lento | Repita la entrega de café y gire la perilla de ajuste de molienda (A1) (fig. 10) un clic en el sentido de las agujas del reloj hacia "7" mientras el molinillo de café está en funcionamiento. Si después de hacer al menos 2 cafés la entrega sigue siendo demasiado lenta, repita el procedimiento de corrección, girando la perilla de ajuste de molienda otro clic hasta que la entrega sea correcta (consulte la sección "Ajuste del molinillo de café"). |
| La máquina no puede hacer café | Si el problema persiste, gire la perilla de vapor/agua caliente (B10) a la posición I y sirva agua de la boquilla de cappuccino (A9) | |||
| 3 | | La luz (B12) está encendida de forma continua | El contenedor de posos está lleno o falta | Vacíe el contenedor de posos (A15) y la bandeja de goteo (A17), limpie y reemplace (fig. 18). Importante: al retirar la bandeja de goteo, el contenedor de posos DEBE vaciarse, incluso si contiene pocos posos. Si no se hace esto, cuando prepare los siguientes cafés, el contenedor de posos puede llenarse más de lo esperado y obstruir la máquina |
| 4 | | La luz parpadea | La función "café premolido" se ha seleccionado sin colocar café premolido en el embudo | Coloque café premolido en el embudo (A8) o desactive la función "premolido" |
| Se han acabado los granos de café | Llene el contenedor de granos (A3) | |||
| Si el molinillo de café es muy ruidoso, esto significa que una pequeña piedra en los granos de café ha bloqueado el molinillo. | Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente | |||
| 5 | | La luz (B15) parpadea | La máquina debe ser descalcificada | El procedimiento de descalcificación descrito en la sección "DESCALCIFICACIÓN" debe realizarse lo antes posible. |
| 6 | | Hay un ruido inusual y las luces parpadean alternativamente | El infusor no ha sido reemplazado después de la limpieza | Deje la puerta de servicio (A16) cerrada y el infusor (A20) fuera de la cafetera. Presione los botones (B3) o ![]() (B5) juntos hasta que las cuatro luces se apaguen. Solo cuando las cuatro luces estén apagadas se puede abrir la puerta e insertar el infusor. |
| 7 | ![]() | Las luces parpadean alternativamente | La cafetera se acaba de encender, el infusor no está insertado correctamente y la puerta de servicio no está correctamente cerrada. | Presione la palabra PUSH en el infusor (A20) hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que los dos botones rojos hayan saltado. Cierre la puerta de servicio y vuelva a encender el aparato |
| 8 | | Las luces parpadean | El embudo de café premolido está obstruido | Vacíe el embudo (A8) con la ayuda de un cepillo como se describe en la sección "Limpieza del embudo de café premolido". |
| 9 | ![]() | La luz (B13) está encendida de forma continua | El infusor no ha sido reemplazado después de la limpieza. | Inserte el infusor (A20) como se describe en el párrafo "Limpieza del infusor" |
| El interior del aparato está muy sucio | Limpie el aparato a fondo | |||
| 10 | | La luz parpadea | La puerta de servicio está abierta | Si no puede cerrar la puerta (A16), asegúrese de que el infusor (A20) esté correctamente insertado |
| 11 | ![]() | Las luces parpadean alternativamente | La cafetera se ha encendido con la perilla de vapor en la posición abierta | Debe girar la perilla de vapor/agua caliente (B10) a la posición 0 |
A continuación, se muestra una lista de algunas de las posibles averías.
Si el problema no se puede resolver como se describe, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
| El café no está caliente | Las tazas no fueron precalentadas. | Caliente las tazas enjuagándolas con agua caliente (N.B. puede usar la función de agua caliente). |
| El infusor se ha enfriado porque han transcurrido 2/3 minutos desde que se hizo el último café. | Antes de hacer café, caliente el infusor (A20) presionando el botón (B14). | |
| El café está aguado o no es lo suficientemente cremoso. | El café está molido demasiado grueso. | Gire la perilla de ajuste de molienda (A1) un clic en sentido antihorario hacia "1" mientras el molinillo de café está en funcionamiento (fig. 7). Continúe un clic a la vez hasta que la entrega de café sea satisfactoria. El efecto solo es visible después de servir 2 cafés (consulte la sección "Ajuste del molinillo de café"). |
| El café no es adecuado. | Use café premolido para cafeteras espresso | |
| El café se sirve demasiado lento o una gota a la vez. | El café está molido demasiado fino. | Gire la perilla de ajuste de molienda (A1) un clic en el sentido de las agujas del reloj hacia "7" mientras el molinillo de café está en funcionamiento (fig. 7). Continúe un clic a la vez hasta que la entrega de café sea satisfactoria. El efecto solo es visible después de servir 2 cafés (consulte la sección "CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA"). |
| El café no sale de una de las boquillas. | Las boquillas están bloqueadas. | Limpie las boquillas (A18) con un palillo de dientes (fig. 22). |
| El café no sale de las boquillas, sino de alrededor de la puerta de servicio. | Los orificios de las boquillas están obstruidos con polvo de café seco | La guía de café dentro de la puerta de servicio está bloqueada y no puede girar. |
| Limpie las boquillas (A18) con un palillo de dientes, una esponja o un cepillo de cocina de cerdas duras (fig. 21 y 22) | Limpie a fondo la guía de café (A19), particularmente cerca de las bisagras. | |
| La leche batida tiene burbujas grandes | La leche no está lo suficientemente fría o no es semidesnatada. | Lo ideal es utilizar leche desnatada o semidesnatada a temperatura de refrigerador (unos 5 °C). Si el resultado no es el deseado, pruebe a cambiar de marca de leche. |
| La leche no se bate | Boquilla de cappuccino (A9) sucia. | Limpie como se describe en la sección "Limpieza de la boquilla de cappuccino después de su uso". |
| La entrega de vapor se detiene | Un dispositivo de seguridad detiene la entrega de vapor después de 3 minutos. | Espere, luego active la función de vapor nuevamente. |
| El aparato no se enciende. | No está enchufado a la toma de corriente. | Enchufe a la toma de corriente. |
| El interruptor principal (A2) no está encendido. | Coloque el interruptor principal en la posición I (fig. 3). | |
| Cuando la perilla de vapor/agua caliente se gira a la posición l, el vapor/agua caliente no se libera de la boquilla de cappuccino | Los orificios de la boquilla de cappuccino (A9) y/o la boquilla de vapor (A10) están bloqueados | Limpie la boquilla de cappuccino como se describe en la sección "Limpieza de la boquilla de cappuccino después de su uso" |
| El conjunto del infusor no se puede quitar para la limpieza. | El aparato está encendido o no ha completado el ciclo de apagado. | El infusor (A20) solo se puede quitar cuando el aparato se ha apagado correctamente (consulte la sección "APAGADO DEL APARATO"). |
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la cubierta o el exterior de la unidad. No intente reparar o modificar la máquina, ya que esto anulará la garantía. ¡La reparación debe ser realizada únicamente por personal de servicio autorizado!
Proposición 65 de California
Este producto contiene químicos que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Las advertencias importantes se identifican con estos símbolos.
Es de vital importancia observar estas advertencias.
No observar la advertencia podría provocar lesiones potencialmente mortales por descarga eléctrica.
No observar la advertencia podría provocar lesiones o daños en el aparato.
No observar la advertencia podría provocar quemaduras.
Tenga en cuenta:
Este símbolo identifica consejos o información importantes para el usuario.
Las letras entre paréntesis se refieren a la leyenda de la Descripción del Aparato.
En caso de problemas, primero intente resolverlos siguiendo la información proporcionada en la sección "SOLUCIÓN DE PROBLEMAS" y "SIGNIFICADO DE LAS LUCES DE ALARMA".
Si esto no resuelve el problema o necesita más información, debe consultar a Customer Experience llamando al número que figura en la hoja adjunta de "Customer Experience". Si su país no figura entre los enumerados en la hoja, llame al número que figura en la garantía.
Si se requieren reparaciones, póngase en contacto únicamente con De'Longhi Customer Experience.
Los datos de contacto se facilitan en el certificado de garantía que se incluye con el aparato.
Manual de instrucciones en vídeo disponible en: http://esam04110.delonghi.com

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.



(B2),
(B4),
(B6) parpadean simultáneamente.
, 
(B7) (vea la tabla de luz/tiempo a continuación).
botón (B3-fig.11) hasta que se enciendan las luces en el panel de control;
botón (B5-fig. 12)




B3-fig.11 o 2 tazas
B5 fig. 12).
.
(B7). La luz correspondiente (B6) parpadea, lo que indica que el aparato se está calentando;
deje de parpadear y se encienda de forma fija, gire el mando de vapor/agua caliente a la posición l (B10 - fig. 5). El vapor sale del cappuccinatore, dando a la leche un aspecto cremoso y espumoso y haciéndola más voluminosa;
pulsa el botón 


(B2) y
(B4) están encendidas de forma fija.






(B2) y
(B6) parpadean simultáneamente indicándole que gire el mando de vapor a la posición l (no se puede hacer café).
(B11) se enciende y las luces
y
, 
